Ruben Block
Ruben Block - Lights German translation lyrics
Your rating:
Lichten
Stadt zu Stadt, von hübsch bis grobkörnig Von Marco zum Polo und zurück Du verprügelst den Beat, draußen auf der Straße. Versuchen Sie, es auf der Strecke zu halten. Du bist von Angesicht zu Angesicht, Stunde für Stunde. Gegen den Widerstand hochziehen So zwei wie Augen, hoch wie Absätze Zu deinem Sternenbanner und zurück Durch die Gefühle waten, auspacken, nicht knacken So lange nach der Sonne, so lange nach Sonnenuntergang (bisher) So weit, so weit bis zum Morgengrauen, Es ist Zeit, das Licht anzuschalten Herz an Herz an Herz komm von Lippe an Lippe Bewege deine Augen zum Preis und halte dich nicht zurück In die Dunkelheit die Dunkelheit die Dunkelheit Bewegen Sie die Marke weiter Beine mit Sprungangriff geladen. Du bist von Angesicht zu Angesicht, Stunde für Stunde. Gegen den Widerstand hochziehen So zwei Augen hoch wie Absätze Durch die Gefühle waten, auspacken, Von Herzen zu eitel nicht knacken, nicht knacken So lange nach der Sonne, so lange nach Sonnenuntergang (so weit) So weit, so weit 'bis zum Morgengrauen, Es ist Zeit, das Licht anzuschalten
Lights
City to city, from pretty to gritty From Marco to Polo and back You beat up the beat, out on the street. Try to make it stick to the track. You’re face to face, hour to hour. Pulling up against the drag As Two as eyes, high as heels To your star spangled banner and back Wade through the feels , unpack, don’t crack So long after sun, so long after sunset (so far) So far, so far 'till dawn, It's time to turn the lights on Heart to heart to heart come lip to lip Move your eyes to the prize and don’t hold back To the dark the dark the dark Keep moving the mark Legs loaded with leaps attack. You’re face to face, hour to hour. Pulling up against the drag As Two as eyes high as heels Wade through the feels, unpack, From heart to vain don't crack, don’t crack So long after sun, so long after sunset (so far) So far, so far 'till dawn, It's time to turn the lights on