Room Eleven

Room Eleven - Sad song Dutch translation lyrics

Your rating:

Sad Song

Moet het een droevig liedje zijn?
Is dat niet beschamend?
Die waarmee ik het 't meest probeer
Blijven nooit hetzelfde

En ik kan gewoon niet beslissen of het goed of slecht is
De tijden die mij het dierbaarst zijn, zijn de tijden die we nooit gehad hebben

Die moeten we nog krijgen

Die moeten we nog krijgen

En is het niet een droevig liedje,
Het is een beetje jazz
Hoe perfect past vandaag
Wat we gisteren lieten voorbij gaan

En ik kan me niemand anders in jou plaats voorstellen
De hand van een ander vasthouden, een ander gezicht zien

We hadden slechts

We hadden slechts

Dus ik denk dat het een droevig liedje is
En het is beschamend, oh het is beschamend
Want ik denk dat we een liefdesliedje gemaakt hebben
En ik weet dat je hetzelfde voelt

Dus ik denk dat het een droevig liedje is
En het is beschamend, oh het is beschamend
Want ik denk dat we een liefdesliedje gemaakt hebben
En ik weet dat je hetzelfde voelt

Het is een afscheidsliedje
Het is tijd voor blues
Stamp weg door ondiepe poelen
In je water wandelschoenen

Wij hadden slechts één uitstekend lichaam
Boven ginger en Pim's, (drankjes?)
En een soort van rug krabben
Dat de huid niet beschadigd

Maar we zullen het hebben, oh ik weet het!
We zullen het hebben, oh ik weet het!

Dus ik denk dat het een droevig liedje is
En het is beschamend, oh het is beschamend
Want ik denk dat we een liefdesliedje gemaakt hebben
En ik weet dat je hetzelfde voelt

Dus ik denk dat het een droevig liedje is
En het is beschamend, oh het is beschamend
Want ik denk dat we een liefdesliedje gemaakt hebben
En ik weet dat je hetzelfde voelt

Maar we zullen het hebben, oh ik weet het!
We zullen het hebben, oh

Sad song

Does it have to be a sad song? 
Isn't it a shame? 
The ones I try the hardest with 
Never stay the same 

And I just can't decide if it's good or bad 
The times I hold the dearest are the times we never had 

We've yet to have 

We've yet to have 

And isn't it a sad song, 
It's some jazz 
How perfectly we fit today, 
What yesterday we passed 

And I just can't consider another in your place 
Holding another hand, seeing another face 

We've only had 

We've only had 

So I guess it's a sad song 
And it's a shame, oh it's a shame 
'Cause I think we made a love song 
And I know you feel the same 

So I guess it's a sad song 
And it's a shame 
'Cause I think we made a love song 
And I know you feel the same 

It is a goodbye song 
It is time for the blues 
Stomp away through shallow puddles 
In your water walking shoes 

We only had one exquisite corpse 
Over ginger and Pim's, 
And the kind of back scratching 
That doesn't brake skin 

But we will have, oh I know it! 
We will have, oh I know it! 

So I guess it's a sad song 
And it's a shame, oh it's a shame 
'Cause I think we made a love song 
And I know you feel the same 

So I guess it's a sad song 
And it's a shame 
'Cause I think we made a love song 
And I know you feel the same 

We will have, I know it! 
We will have, oh
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Arriën Molema, E.T. Guerrieri, Janne Schra

Composer: ?

Publisher: Universal Music B.V

Details:

Released in: 2006

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: Six White Russians and a Pink Pussycat (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found