Roland Kaiser

Roland Kaiser - Affäre Dutch translation lyrics

Your rating:

Voorval

Je hebt moeilijke tijden doorgemaakt
maar je wil om te leven heeft je sterk gemaakt.
Je bent elegant, zelfs in gescheurde kleding
Je bent de mooiste van al het moois hier in het land.

Op het eerste gezicht was ik weg van u
en ik wist dat we het goed met elkaar zouden kunnen vinden
Je laat me nooit los

Het zou alleen een voorval moeten zijn
een spel van de zintuigen tussen jou en mij.
Maar dat voorval veranderde in liefde
mijn gedachten zijn de jouwe

Dresden, jij ongeslagene,
Dresden, jij innig geliefde.
Je bent gewoon niet te beschrijven

Het zou alleen een voorval moeten zijn
een spel van de zintuigen tussen jou en mij.
Maar dat voorval veranderde in liefde
mijn gedachten zijn de jouwe

mijn gedachten zijn de jouwe

Affäre

Du hast schwere Zeiten hinter dich gebracht
doch dein Lebenswille hat dich stark gemacht.
Bist selbst in zerrissenen Kleidern elegant,
Bist die Schönste aller schönen hier im Land.

Ich war hin und weg beim ersten Sehen,
und ich wusste, dass wir uns verstehen.
Du lässt mich nie wieder los.
 
Nur eine Affäre sollte es werden,
ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir.
Doch die Affäre wurde zur Liebe,
meine Gedanken gehören dir.
 
Dresden, du unbesiegte, 
Dresden, du heiss geliebte.
Du bist einfach unbeschreiblich
 
Nur eine Affäre sollte es werden,
ein Spiel der Sinne zwischen dir und mir.
Doch die Affäre wurde zur Liebe,
meine Gedanken gehören dir.

Meine Gedanken gehören dir.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser

Composer: Jack White, Peter Rudolph Heinen

Publisher: Gloriella Music

Details:

Released in: 2016

Language: German

Translations: Dutch

Appearing on: Affären (2012)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found