Rise Against

Rise Against - Rumors of my demise have been greatly exaggerated Dutch translation lyrics

Your rating:

Rumors of My Demise Have Been Greatly Exaggerated

Dus, alsjeblieft, vraag me niet hoe
Ik eindigde aan het eind van mijn latijn
En instort
Bladzijdes gescheurd uit boeken die we nooit gelezen hebben,
Want we zitten vast in dit netwerk.
Haal deze stop er niet meteen uit,
Of we moeten dan echt gaan leven.

Wanneer ik sterf, zullen ze zich dan niet herinneren
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt

Toen we deze dromen bouwden op zand,
Hoe ze allemaal door onze handen heen slipten
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we dit dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.

Je woorden kunnen me nu niet redden.
Ik sta op de rand en voel het zweet druppelen langs mijn wenkbrauw.
"Houd jezelf kalm" is wat ze zeggen,
Elk uur, elke dag.
Met handen over mijn oren,
Heb ik al die jaren geschreeuwd!

Wanneer ik sterf, zullen ze zich dan niet herinneren
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt

Toen we deze dromen bouwden op zand,
Hoe ze allemaal door onze handen heen slipten
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.

We kwamen op zoek naar antwoorden!
We vertrokken weer met lege handen!
Schoten gevuurd in de lucht...
Komen nu terug!
Waar wil jij je in vredesnaam verstoppen?

Verstoppen voor het gelach in de kasten van onze levens,
Maar de scharnieren piepen
en laten lichtstraaltjes binnen.
En nu reikt er een hand naar buiten,
Kalme troost bieden zij ons aan,
Durven we te nemen wat ze ons aanbieden?
Stappen we in het licht?

Wanneer ik sterf, zullen ze dan niet onthouden
Wat ik heb gedaan, maar wat ik niet heb gedaan?
Het is niet het einde dat ik met elke ademtocht vrees,
Het is het leven dat mij doodsbenauwd maakt

Toen we deze dromen bouwden op zand,
Wat slipte ze allemaal door onze handen heen,
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.

Toen we deze dromen bouwden op zand,
Wat slipte ze allemaal door onze handen heen,
Dit is misschien onze enige kans.
Laten we die dag voor dag nemen
Ik houd je hand vast als jij de mijne vasthoudt,
De tijd die we doden houdt ons levend.

Rumors of my demise have been greatly exaggerated

So please don't ask me how
I ended up at my wits end
And breaking down.
Pages torn from books we never read,
Cause we're plugged into this grid.
Don't pull this plug right now,
Or then we'd really have to live.

When I die, will they remember not
What I did, but what I haven't done?
It's not the end that I fear with each breath
It's life that scares me to death.

When we built these dreams on sand
How they all slipped through our hands
This might be our only chance
Let's take this one day at a time
I'll hold your hand if you hold mine
The time that we kill keeps us alive.

Your words won't save me now.
I'm at the edge feeling the sweat drip from my brow.
"Get a grip on yourself" is what they say,
Every hour, every day.
Hands over my ears,
I've been screaming all these years!

When I die, will they remember not
What I did, but what I haven't done?
It's not the end that I fear with each breath
It's life that scares me to death.

When we built these dreams on sand
How they all slipped through our hands
This might be our only chance
Let's take this one day at a time
I'll hold your hand if you hold mine
The time that we kill keeps us alive.

We came in search of answers!
We left empty handed again!
Shots fired into the sky...
Are now returning!
Where the f*ck will you hide?

Hiding from the laughter in the closets of our lives,
But the door hinges are squeaking 
letting in thin shards of light.
And now a hand's extending outward,
Quiet comfort they invite,
Do we dare take what they offer?
Do we step into the light?

When I die, will they remember not
What I did, but what I haven't done?
It's not the end that I fear with each breath
It's life that scares me to death.

When we built these dreams on sand
How they all slipped through our hands
This might be our only chance
Let's take this one day at a time
I'll hold your hand if you hold mine
The time that we kill keeps us alive.

When we built these dreams on sand
How they all slipped through our hands
This might be our only chance
Let's take this one day at a time
I'll hold your hand if you hold mine
The time that we kill keeps us alive.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Tim McIlrath

Composer: Brandon Barnes, Tim McIlrath, Joe Principe

Publisher: Geffen Records

Details:

Released in: 2014

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: Siren Song of the Counter Culture (2004)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found