Richard Tauber

Richard Tauber - Adieu, mein kleiner Gardeoffizier English translation lyrics

Your rating:

Farewell my little officer of the guard

And one day with song and sound
there went an ensign to the guard,
An ensign young and full of recklessness and slim,
With a gold cockade on his cap.

There stood the mother before her son,
Held his hands in her clasp,
and gave him a little medal,
And she says to her boy:

Adieu, my little officer of the guard,
adieu, adieu and don't forget me. And don't forget me
Adieu, my little officer of the guard, adieu
Adieu, may happiness be with you! May happiness be with you
Stand straight, candlemarks, smile into the sunny day,
Whatever may happen
If you have troubles, away with them
Away with them, yes yes
For sorrows there are others

And one day at nine o'clock in the morning
when he awoke from his dreams,
there stood in the main square the whole company,
And they had been waiting for three quarters of an eighth,

From blue eyes so deep and beautiful,
astonished looks met his eyes,
he said, "Darling, I must go!
Then she said, still quite sleepy:

Adieu, my little officer of the guard,
adieu, adieu and don't forget me. And don't forget me
Adieu, my little officer of the guard, adieu
Adieu, may happiness be with you! May happiness be with you
Stand straight, candlemarks, smile into the sunny day,
Whatever may happen
If you have troubles, away with them
Away with them, yes yes
For sorrow there are others

And one day it was all over,
At last the arms were laid down
All the soldiers were sent home
To find new occupations.

The old guard stood tired and pale
Around their marshal in a circle,
The last bugle call was sounded
And the marshal said softly:

Adieu, my little officer of the guard,
Adieu, adieu, and don't forget me. And don't forget me
Adieu, my little officer of the guard, adieu
Adieu, may happiness be with you! May happiness be with you
Stand straight, candlemarks, smile into the sunny day,
Whatever may happen
If you have troubles, away with them
Away with them, yes yes
For sorrows there are others

Adieu, mein kleiner Gardeoffizier

Und eines Tages mit sang und Klang, 
da zog ein Fähnrich zur Garde, 
ein Fähnrich jung und voll Leichtsinn und schlank, 
auf der Kappe die gold'ne Kokarde.

Da stand die Mutter vor ihrem Sohn, 
hielt seine Hände um schlungen, 
schenkt ihm ein kleines Medailon, 
und sie sagt zu ihrem Jungen:

Adieu, mein kleiner Gardeoffizier, 
adieu, adieu und vergiss mich nicht. Und vergiss mich nicht 
Adieu, mein kleiner Gardeoffizier, adieu 
Adieu, sei das Glück mit dir! Sei das Glück mit dir 
Steh' gerade, Kerzengrade, lache in den Sonnentag, 
was immer geschehen auch mag 
Hast du Sorgenmienen, fort mit ihnen 
Fort damit, ja ja 
Für Trübsal sind andere da

Und eines Tages um neune Uhr früh, 
als er aus den Träumen erwachte, 
da stand auf dem Hauptplatz die ganze Kompanie, 
und die wartet seit dreiviertel achte,

Aus blauen Augen, so tief und schön, 
erstaunte Blicke ihn trafen, 
er sagte: Liebling, ich muß geh'n
Da sagt' sie noch ganz verschlafen:

Adieu, mein kleiner Gardeoffizier, 
adieu, adieu und vergiss mich nicht. Und vergiss mich nicht 
Adieu, mein kleiner Gardeoffizier, adieu 
Adieu, sei das Glück mit dir! Sei das Glück mit dir 
Steh' gerade, Kerzengrade, lache in den Sonnentag, 
was immer geschehen auch mag 
Hast du Sorgenmienen, fort mit ihnen 
Fort damit, ja ja 
Für Trübsal sind andere da

Und eines Tage war alles aus, 
es ruhten endlich die Waffen, 
man shcickte alle Soldaten nach Haus, 
neuen Beruf sich zu schaffen.

Die alte Garde stand müd' und bleich 
Um ihren Marschall im Kreise, 
man blies den letzten Zapfenstreich 
und der Marschall sagte leise:

Adieu, mein kleiner Gardeoffizier, 
adieu, adieu und vergiss mich nicht. Und vergiss mich nicht 
Adieu, mein kleiner Gardeoffizier, adieu 
Adieu, sei das Glück mit dir! Sei das Glück mit dir 
Steh' gerade, Kerzengrade, lache in den Sonnentag, 
was immer geschehen auch mag 
Hast du Sorgenmienen, fort mit ihnen 
Fort damit, ja ja 
Für Trübsal sind andere da
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Robert Stolz, Walter Reisch

Composer: ?

Publisher: HNH International Ltd.

Details:

Released in: 1931

Language: German

Translations: English , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

mike stone

Sunday 28th of November 2021 21:41

powerful fun song