Richard Anthony

Richard Anthony - J'entends siffler le train Dutch translation lyrics

Your rating:

Ik wacht op de trein die fluit

Ik dacht dat het beter zou gaan 
toen we van elkaar weggingen zonder vaarwel te zeggen
ik zou de moed niet hebben gehad u weer te zien
Maar ik wacht op het fluiten van de trein
Maar ik wacht op het fluiten van de trein
Wat is het droevig om 's avonds een trein te horen fluiten

Ik zou het u kunnen inbeelden, gans alleen gelaten te worden
op het perron, in het gedrang met die: "tot weerziens" 
En ik wacht op het fluiten van de trein
En ik wacht op het fluiten van de trein
Wat is het droevig om 's avonds een trein te horen fluiten

Ik stond op het punt naar u toe te lopen, ik stond op het punt om naar u te roepen
Het is met veel moeite als ik me teruggetrokken heb
Wat is het ver waarheen je gaat
Wat is het ver waarheen je gaat
Zal je ooit de tijd hebben om terug te keren 

Ik dacht dat het beter zou gaan 
toen we van elkaar weggingen zonder vaarwel te zeggen
Maar ik denk dat alles nu gedaan is
En ik wacht op het fluiten van de trein
En ik wacht op het fluiten van de trein

Ik zal gans mijn leven wachten op het fluiten van de trein

J'entends siffler le train

J'ai pensé qu'il vallait mieux
Nous quitter sans un adieu,
Je n'aurais pas eu le coeur, de te revoir...
Mais j'entends siffler le train,
Mais j'entends siffler le train,
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir.

Je pouvais t'imaginer, toute seule abandonnée
Sur le quai, dans la cohue des "au revoir".
Et j'entends siffler le train,
Et j'entends siffler le train,
Que c'est triste un train qui siffle dans le soir.

J'ai failli courir vers toi, j'ai failli crier vers toi,
C'est à peine si j'ai pu me retenir!
Que c'est loin où tu t'en vas,
Que c'est loin où tu t'en vas,
Auras tu jamais le temps de revenir?

J'ai pensé qu'il vallait mieux,
Nous quitter sans un adieu
Mais je sens que maintenant, tout est fini!
Et j'entends siffler le train,
Et j'entends siffler le train,

J'entendrais siffler ce train toute ma vie.

J'entendrais siffler ce train toute ma vie.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Language: French

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

Anonymous

Thursday 2nd of June 2016 18:10

Prachtig !!!!