Raymond Van Het Groenewoud
Raymond Van Het Groenewoud - Meisjes English translation lyrics
Your rating:
Girls
They destroy us sir They make us fools sir Mmmm, girls girls They are so weird sir They don't come often sir Statistical girls Olalala girls They come in handy Olalala girls They still do the laundry Olalala girls Ah! girls Girls They are so well-formed sir Yet those I love sir Amelinckx girls Girls They are another sort sir The passionate murder sir Olalala girls They come in handy Olalala girls I would like to be one Mymoemygirls They come in handy Olalala girls Take me with you, take me with you Girls are the most beautiful on earth Nothing that equals their beauty Say that Van 't Groenewoud said it Girls are the most beautiful on earth Nothing that equals their beauty Say that Van 't Groenewoud said it
Meisjes
Meisjes Ze maken ons kapot meneer Ze maken ons zo zot meneer Mmmm meisjes Meisjes Ze zijn toch zo bizar meneer Ze komen zelden klaar meneer Statitistieke meisjes. Olalala meisjes Ze komen goed van pas Olalala meisjes Doen zij nog steeds de was? Mamijmoemiemeisjes Soms stort ik in hun kas Olalala meisjes Ah! Maskes. Meisjes Ze zijn zo welgebouwd meneer Toch die waar ik van hou meneer Amelinckx meisjes Meisjes Ze zijn het and're soort meneer De passionele moord meneer Hey ja, ja, dat komt van meisjes. Olalala meisjes Ze komen goed van pas Olalala meisjes Ik wou dat ik er een was Mamijmoemiemeisjes Ze komen goed van pas Olalala meisjes Neem me mee, neem me mee. Meisjes zijn 't allermooist op aard Niets dat hun schoonheid evenaart Zeg dat Van 't Groenewoud het gezegd heeft (6x).
Copyrights:
Author: Raymond van het Groenewoud
Composer: Raymond van het Groenewoud
Publisher: EMI Music Belgium
Details:
Released in: 1997
Language: Dutch
Covered by: Brahim (2012)
Translations: English
Appearing on: Nooit Meer Drinken (1977) , Kamiel In Belgiƫ (1978) , Leven En Liefdes (a-kant: Live) (1980) , Meisjes - Het Beste Van RVHG (1990) , Liefde Voor Muziek (1997) , Alle 40 Goed (2010) , Allermooist op aard (2017) , Archivaris (2018)
Translation submitted by Anonymous at Thursday 3rd of March 2011 21:34