Pink Floyd

Pink Floyd - Time Dutch translation

Your rating:

Time

De momenten van een saaie dag tikken weg
Je verdoet en verspild de uren op een onverschillige manier
Rondhangend in de plaats waarin je bent opgegroeid
Wachtend op iemand of iets die je de weg zal vertellen

Moe van het liggen in de zon
thuisblijven om naar de regen te kijken
Je bent jong en het leven nog lang en er is tijd om de dag te doden
En dan op een dag kom je erachter dat er tien jaren achter je liggen
Niemand vertelde je ooit te gaan, je mistte het startschot

Dus je rent en je rent om de zon bij te houden, maar ze gaat onder
Raced in de rondte om achter je weer op te komen
Dezelfde zon op een andere manier maar jij bent ouder
Minder adem en een dag dichterbij de dood

Ieder jaar wordt korter, lijkt de tijd niet te kunnen vinden
Plannen die of tot niks komen of een half geschreven tekst
Rondhangend in stille wanhoop is de Engelse manier
De tijd is weg, het lied is over
Dacht dat ik wat meer zou hebben te zeggen

Thuis, weer thuis
Ik ben hier graag wanneer ik maar kan
En als ik thuiskom koud en moe
Voelt het goed me op te warmen bij het vuur
Ver weg over de velden
Het luiden van de ijzeren bel
Zegt de gelovigen op hun knieen te gaan
Om de zacht gesproken magische betovering te horen

Time

Ticking away the moments that make up a dull day
You fritter and waste the hours in an offhand way
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way

Tired of lying in the sunshine
staying home to watch the rain
You are young and life is long and there is time to kill today
And then one day you find ten years have got behind you
No one told you when to run, you missed the starting gun

So you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
Racing around to come up behind you again
The sun is the same in a relative way but you're older,
Shorter of breath and one day closer to death

Every year is getting shorter never seem to find the time
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desperation is the English way
The time is gone, the song is over,
Thought I'd something more to say

Home, home again
I like to be here when I can
And when I come home cold an tired
It's good to warm my bones beside the fire
Far away across the fields
The tolling of the iron bell
Calls the faithfull to their knees
To hear the softly spoken magic spells
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: David Gilmour, Nick Mason, Richard Wright, Roger Waters

Composer: David Gilmour, Nick Mason, Richard Wright, Roger Waters

Publisher: Pink Floyd Music Ltd., Pink Floyd (1987) Ltd.

Details:

Released in: 2019

Language: English

Translations: Spanish , French , Dutch

Appearing on: Dark side of the moon (1973) , The Dark Side Of The Moon - Experience Edition (2011) , The Dark Side Of The Moon (1973)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found