Niels Destadsbader

Niels Destadsbader - Skwon meiske Dutch translation lyrics

Your rating:

Mooi meisje

Hey, wat denk je van dat blond meisje rechtover mij, recht tegenover mij
Zou ik haar durven vragen, zou ik mijn kans wagen
zij is echt iets voor mij
Ik schik mijn haar, scheer mijn baard
voor jou, voor jou
Ik stop met roken, mijn hart verloren
bij jou, bij jou

Maar ze is pas 16 jaar
en dat is bitter jong, van uit de tijd dat ik nog breezer dronk
Ze is pas 16 jaar
was ik maar jonger geweest, dan zou je de mijne zijn
Het heeft geen zin
geen zin, nee
ze is te jong
Het is dat ik zo graag naar haar lonk
Ze is pas 16 jaar
Ik zou mijn lippen willen tuiten, maar ik kan ernaar fluiten, ja 

Hé wat denk je, als jij, mooi meisje, met mij, binnen een jaar of drie, eens samen kindjes zou maken, elkaars lippen smaken
Jij, wacht je dan op mij?
Ik verkoop mijn kaarten voor het voetbal aan vrienden, voor jou, voor jou
Ik ween zoals Karen Damen als ik je niet zie, niet zie

Maar ze is pas 16 jaar
en dat is veel te jong, van uit de tijd dat ik nog breezer dronk
Ze is pas 16 jaar
Als ik maar jonger was, dan was je wel de mijne
Het heeft geen zin
geen zin, nee
Ze is te jong
Het is dat ik zo graag naar haar lonk
Ze is pas 16 jaar
Ik zou mijn lippen willen tuiten, maar ik kan er naar fluiten, ja

Veel te jong, 't meisje is pas 16 jaar

Al een geluk dat haar moeder lijkt op haar

Skwon meiske

Ei wuk peisje van de blond skwon meiske over mie,
recht teegnover mie
Zoek eur durv'n vroagn zoek mien kanse woagn
zie, is echt 'n twuk vo mien
Ik legge mien oar, ik skeir mienen board
vwo gie, vwo gie
'k Stoppe mee smoorn mien erte verloorn
bie gie
bie gie

Moar zes mo 16 joar
en dad es bitter joenk uut den tied da 'k nog breezer droenk
zes mo 16 joar
koa moetn joenger zien
gie woart ton wel de mijne
Gjin avans
gjin avans nee
zes te joenk
't is da 'k zo geirn noar eur loenk
zes mo 16 joar
'k zoen wiln m'n lippen tutten moar 'k kan der achter fluutn, joak

Ei wuk peisje, moestje gie skwon meiske nu mee mie, 
binn een joar of drie 
twoape kindjes moak'n mekoars lippen smoak'n 
gie, wacht je ton ip mie
'k Verkwoape mien koart'n veur 't voetbol an moat'n
vwo gie, vwo gie
'k Skreme liek Karen Damen ok u nie zie,
nie zie

Moa zes mo 16 joar
en dad es veel te joenk uut den tied da 'k nog breezer droenk
zes mo 16 joar
ka moetn joenger zijn
gie woart ton wel de mijne
Gjin avans
gjin avans nee
't is da 'k zo geirn noar eur loenk
zes mo 16 joar
'k zoen wiln m'n lippen tutten moar 'k kan der achter fluutn, joak

Veel te joenk 't meiske es moa 16 joar

Ol sjanse da eur moeder trekt ip eur
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Language: Western Frisian

Translations: Dutch

Appearing on: Speeltijd (Niels & Wiels Editie) (2017)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

5 Comments found

Anonymous

Saturday 2nd of May 2020 11:57

Dit is geen West-Fries, maar West-Vlaams

Anonymous

Sunday 8th of October 2017 10:35

typfoutje in vertaling vierde alinea: 'ik nog breezer donk' ==> moet zijn 'ik nog breezer dronk

Skremen = schreien. Ik heb er toch maar "ween" van gemaakt. Huilen is "huuln". Toch bedankt voor uw opmerkzaamheid.

Anonymous

Saturday 26th of August 2017 06:49

foutje in Nederlandse vertaling: Ik schreeuw zoals Karen Damen moet zijn ik huil zoals Karen Damen.