Niels Destadsbader
Niels Destadsbader - Skwon meiske Dutch translation lyrics
Your rating:
Mooi meisje
Hey, wat denk je van dat blond meisje rechtover mij, recht tegenover mij Zou ik haar durven vragen, zou ik mijn kans wagen zij is echt iets voor mij Ik schik mijn haar, scheer mijn baard voor jou, voor jou Ik stop met roken, mijn hart verloren bij jou, bij jou Maar ze is pas 16 jaar en dat is bitter jong, van uit de tijd dat ik nog breezer dronk Ze is pas 16 jaar was ik maar jonger geweest, dan zou je de mijne zijn Het heeft geen zin geen zin, nee ze is te jong Het is dat ik zo graag naar haar lonk Ze is pas 16 jaar Ik zou mijn lippen willen tuiten, maar ik kan ernaar fluiten, ja Hé wat denk je, als jij, mooi meisje, met mij, binnen een jaar of drie, eens samen kindjes zou maken, elkaars lippen smaken Jij, wacht je dan op mij? Ik verkoop mijn kaarten voor het voetbal aan vrienden, voor jou, voor jou Ik ween zoals Karen Damen als ik je niet zie, niet zie Maar ze is pas 16 jaar en dat is veel te jong, van uit de tijd dat ik nog breezer dronk Ze is pas 16 jaar Als ik maar jonger was, dan was je wel de mijne Het heeft geen zin geen zin, nee Ze is te jong Het is dat ik zo graag naar haar lonk Ze is pas 16 jaar Ik zou mijn lippen willen tuiten, maar ik kan er naar fluiten, ja Veel te jong, 't meisje is pas 16 jaar Al een geluk dat haar moeder lijkt op haar
Skwon meiske
Ei wuk peisje van de blond skwon meiske over mie, recht teegnover mie Zoek eur durv'n vroagn zoek mien kanse woagn zie, is echt 'n twuk vo mien Ik legge mien oar, ik skeir mienen board vwo gie, vwo gie 'k Stoppe mee smoorn mien erte verloorn bie gie bie gie Moar zes mo 16 joar en dad es bitter joenk uut den tied da 'k nog breezer droenk zes mo 16 joar koa moetn joenger zien gie woart ton wel de mijne Gjin avans gjin avans nee zes te joenk 't is da 'k zo geirn noar eur loenk zes mo 16 joar 'k zoen wiln m'n lippen tutten moar 'k kan der achter fluutn, joak Ei wuk peisje, moestje gie skwon meiske nu mee mie, binn een joar of drie twoape kindjes moak'n mekoars lippen smoak'n gie, wacht je ton ip mie 'k Verkwoape mien koart'n veur 't voetbol an moat'n vwo gie, vwo gie 'k Skreme liek Karen Damen ok u nie zie, nie zie Moa zes mo 16 joar en dad es veel te joenk uut den tied da 'k nog breezer droenk zes mo 16 joar ka moetn joenger zijn gie woart ton wel de mijne Gjin avans gjin avans nee 't is da 'k zo geirn noar eur loenk zes mo 16 joar 'k zoen wiln m'n lippen tutten moar 'k kan der achter fluutn, joak Veel te joenk 't meiske es moa 16 joar Ol sjanse da eur moeder trekt ip eur
Copyrights:
Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Details:
Language: Western Frisian
Translations: Dutch
Appearing on: Speeltijd (Niels & Wiels Editie) (2017)
5 Comments found
Anonymous
Saturday 2nd of May 2020 11:57
Dit is geen West-Fries, maar West-Vlaams
Goed opgemerkt. Bedankt.
Anonymous
Sunday 8th of October 2017 10:35
typfoutje in vertaling vierde alinea: 'ik nog breezer donk' ==> moet zijn 'ik nog breezer dronk
Skremen = schreien. Ik heb er toch maar "ween" van gemaakt. Huilen is "huuln". Toch bedankt voor uw opmerkzaamheid.
Anonymous
Saturday 26th of August 2017 06:49
foutje in Nederlandse vertaling: Ik schreeuw zoals Karen Damen moet zijn ik huil zoals Karen Damen.