Nena
Nena - Jetzt bist du weg English translation lyrics
Your rating:
Now you are gone
I called you this morning I just wanted to ask you How you feel and what you're doing Instantly I realized you're not alone You talked to me in a strange way There was something new And I thought I'd die, that was crystal-clear There was someone lying next to you And now you're gone You don't visit anymore And just being friends Seems a lot harded, what the hell What can I do? Should I avoid you? And now you're gone I don't know, is it my fault maybe I wish That I can finally forget you We always wanted to be together A couple of weeks ago we realized That it doesn't go on anymore It should be over without fighting and jealousy We wanted to be true friends But I feel so abandoned Because only a little remained from the past years I still love you so much And now you're gone You don't visit anymore And just being friends Seems a lot harded, what the hell What can I do? Should I avoid you? And now you're gone I don't know, is it my fault maybe I wish That I can finally forget you When we someday see each other again We might be able to To head for a new destination together
Jetzt bist du weg
Heut morgen hab ik angerufen bei dir Ich wolte einfach nur fragen wie's geht Und was du machts Sofort hab ich gemerkt du bist nicht alleine Du hast so komisch geredet mit mir Da war irgendwas neues und ich dachte ich sterbe Das war völlig klar - da lag jemand neben dir Und jetzt bist du weg , kommst nich' mehr Und freunde sein fällt uns so schwer Was sonst, was kann ich tun Soll ich dir aus dem weg gehn Und jetzt bist du weg Ich weiß nich' ist es meine schuld vielleicht Ich wunsche mir - daß ich dich endlich vergessen kann Wir beide wolten immer zusammen sein Doch vor'n paar wochen haben wir gemerkt das geht nicht mehr Es sollte ohne streit und eifersucht laufen Wir wollten richtige freunde sein Ich fühl mich aber so verlassen Weil von den jahren nur wenig übrig blieb Ich hab dich immer noch so lieb Wenn wir uns irgendwann wiedersehen Können wir vielleicht zusammen Auf einer neuen straße weitergehen