National Anthems (Nationale Volksliederen)

National Anthems (Nationale Volksliederen) - Italië (Il Canto degli Italiani) Dutch translation lyrics

Your rating:

Het lied van de Italianen

Broeders van Italië,
Italië is ontwaakt.
Met de helm van Scipio
heeft zijn hoofd zich getooid.
Waar is Victoria?
Laat haar voor Italië buigen,
want als slavin van Rome
is zij door God geschapen.

Sluit de rijen tot een cohort,
wij zijn tot de dood bereid,
Italië riep

Gedurende eeuwen werden wij
vertrapt en bespot,
omdat wij geen volk zijn,
omdat wij verdeeld zijn.
Laat ons samenkomen
onder één vaandel en één hoop.
Het uur van onze eenheid
heeft reeds geslagen.

Sluit de rijen tot een cohort,
wij zijn tot de dood bereid,
Italië riep

Laat ons samen komen en elkaar liefhebben.
Eenheid en liefde openbaren
zich aan het volk,
het pad des Heeren.
Wij zweren te bevrijden,
de grond van onze natie.
Verenigd door God
Wie kan ons overwinnen?

Sluit de rijen tot een cohort,
wij zijn tot de dood bereid,
Italië riep

Van de Alpen tot Sicilië
Legnano is overal.
Alle mannen van Ferruccio
hebben een hart en een hand.
De kinderen van Italië
noemen zich Ballila.
In ieder klokgeluid
weerklinken de vespers.

Sluit de rijen tot een cohort,
wij zijn tot de dood bereid,
Italië riep

Zij zijn als riet dat buigt,
het zwaard van de huurlingen.
De Oostenrijkse adelaar
heeft reeds zijn veren verloren.
Het bloed van Italië
en dat van de Polen
heeft hij gedronken met de Kozakken
maar zijn hart brak.
Sluit de rijen tot een cohort,
wij zijn tot de dood bereid,
Italië riep

Italië (Il Canto degli Italiani)

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la Vittoria?
Le porga la chioma,
ché schiava di Roma
Iddio la creò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò

Noi siamo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò

Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore
giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò

Dall'Alpe a Sicilia
dovunque è Legnano,
ogn'uom di Ferruccio
ha il core, ha la mano,
i bimbi d'Italia
si chiaman Balilla,
il suon d'ogni squilla
i Vespri sonò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Son giunchi che piegano
le spade vendute:
già l'aquila d'Austria
le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
il sangue polacco,
bevé, col cosacco,
ma il cor le bruciò.

Stringiamci a coorte,
siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Goffredo Mameli

Composer: Michele Novaro

Publisher: ?

Details:

Language: Italian

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found