Nargaroth
Nargaroth - Wenn regen liebt Dutch translation lyrics
Your rating:
Wenn regen liebt
Ooit rende ik door de wilde hal, Bekleed met mijn hart alleen. Doch het bood me geen bescherming, Verscheurd was het door menselijk vuil. Ik rende over onbekende paden. Ik huilde de tranen diep in het land. Vervloekte hem die mij het leven schonk En vroeg wie mijn lot bepaalde. Het eigen lot wordt getrokken, Met de macht van eigen hand. Doch wie trok er dan de paden, Die mij het verstand benamen? De regen viel op mijn huid, Als tranen - het was zo vertrouwd. Ik spreidde mijn armen uit, En schreeuwde uit mijn pijn. Zo genoot ik zijn tranen, Die daar vielen op mijn huid. Zo koelde ook hij mijn leden, Ons beider schreeuwen werden luid. Ik vleide mij in het natte gras En zong wat ik in de wolken las. En ik begreep de zinnen die de dichter schreef: Dat regendruppels tranen zijn die daar vallen Wanneer regen liefheeft.
Wenn regen liebt
Einst rannte ich durch wilde Flur Bekleidet mit mei'm Herzen nur. Doch es bot mir keinen Schutz, zerrissen war's durch menschlich' Schmutz. Ich rannte Wege unbekannt. Ich schrie die Tränen tief ins Land. Verfluchte der mir's Leb'm geschenkt und fragt wer mein Geschicke lenkt. Die eigenen Geschicke sind gelöst, aus der Macht der eigenen Hand. Doch wer zeichnete dann die Pfade, die mir nahmen den Verstand. Der Regen fiel auf meine Haut, tränengleich - es war mir so vertraut. Ich breitete die Arme aus, und schrie meinen Schmerz hinaus... So genoß ich seine Tränen Die da fiel'n auf meine Haut. So kühlte er auch meine Lider, unser beider Schreien wurde laut. Ich legte mich ins feuchte Gras und sang was ich aus den Wolken las. Und ich Verstand die Zeilen, die der Dichter schrieb: Das Regentropfen Tränen sind, die da fallen Wenn Regen liebt.