Mira

Mira - In de fleur English translation lyrics

Your rating:

In the best time

I'm in the best time of my life
These are the days
You don't hear me complain, no no
Cause everything's possible these days
No time to waste
You only have to choose

I wait for you, you wait for me
We're in the middle of our waiting-time
I still have a few dreams
And when I'll be living on my own
I will make them come true

When my mom was my age
She was already strangled by life
She was having her second one
Bottles and nappies
Not be able to study

In the best time of my life
These are the days
You don't hear me complain, no no
Cause everything's possible these days
No time to waste
You only have to choose

Am I homo-, bi- or a-sexual
In my deepest dreams a transsexual
Our dad says: think about it well
You don't have to be afraid
Anyway, we love you'

I should really climb a mountain somewhere
Or start about twenty flirts somewhere
Cause otherwise I crawl in my coffin
With that awful feeling
That there's something that I've missed

In the best time of my life
These are the days
You don't hear me complain, no no
Cause everything's possible these days
No time to waste
You only have to choose

And maybe your dream
Isn't really your dream
You've just dreamed it
You've just dreamed it
You're standing on the top of the Mount Everest
And the view is quite pretty
At least unusual
But you haven't got any feelings left in your toes
And to top it all you're standing there
All alone

In the best time of my life
These are the days
You don't hear me complain, no no
Cause everything's possible these days
No time to waste
You only have to choose

In de fleur

Ik ben in de fleur van mijn leven
Dit zijn de dagen
Mij hoort ge ni klagen, nee nee
Want alles kan in dezen tijd
Genen tijd te verliezen
Ge moet alleen kunnen kiezen.

Ik wacht op u, gij wacht op mij
Wij zitten in onze wachttijd
Ik heb nog wat dromen
En als ik straks mijn boontjes dop
Zal ik ze uit laten komen

Toen ons moeder zo oud was als ik
Werd ze door 't leven al verstikt
Ze was al bezig aan haar tweede
Papflessen en pampers
Ni kunnen studeren

In de fleur van het leven...

Ben ik homo- bi of a- seksueel
In mijn diepste dromen een transseksueel
Ons vader zegt 'denkt daar goed over na
Ge moet ni bang zijn
Eender wa wij zien u graag'

Ik moet dringend ergens nen berg gaan beklimmen
Of aan een stuk of twintig losse relaties beginnen
Want anders kruip ik in mijn kist
Met het jammerlijk gevoel
Dat ik iets heb gemist

In de fleur van mijn leven...

En misschien is uwen droom
Uwen droom toch ni.
Ge had het maar gedroomd
Ge had het maar gedroomd
Ge staat daar op de top van de Mount Everest
En het uitzicht is wel schoon
Op z'n minst toch ongewoon
Maar ge hebt geen gevoel meer in uw tenen
En ge staat daar bovenal
Op uwen allenen

In de fleur van uw leven...


© Mira Bertels
published by Evil Penguin Records
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Mira Bertels

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Released in: 2006

Language: Dutch

Translations: English

Appearing on: In de daluren (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found