Milk Inc.
Milk Inc. - Blackout Dutch translation lyrics
Your rating:
Verduistering
Zal er iemand zijn om me vast te houden Wanneer de lichten doven Zal ik in de kou achterblijven Wanneer de lichten doven Verduistering Ik was ooit Het meisje dat jouw wereld deed stilstaan Weet je dat niet meer? In een hoekje van m'n gedachten Bewaar ik de herinnering Van elk klein ding dat je zei Wanneer jij me herinnerde Zal er iemand zijn om me vast te houden Wanneer de lichten doven Zal ik in de kou achterblijven Wanneer de lichten doven Verduistering Jij bent diegene Leeft onder Mijn vel Weet je dat niet meer? In een hoekje van m'n gedachten Bewaar ik de herinnering Van elk klein ding dat je zei Wanneer jij me herinnerde Zal er iemand zijn om me vast te houden Wanneer de lichten doven Zal ik in de kou achterblijven Wanneer de lichten doven Verduistering Ken je me niet Herken je me niet Vraag je je niet af waarom Zal er iemand zijn om me vast te houden Wanneer de lichten doven Zal ik in de kou achterblijven Wanneer de lichten doven Zal er iemand zijn om me vast te houden Wanneer de lichten doven Zal ik in de kou achterblijven Wanneer de lichten doven Verduistering
Blackout
Will there be someone to hold When the lights go out Will I be left in the cold When the lights go blackout I was once The girl that made your world Stand still Don't you remember? In a corner of my mind I keep the memory Of every little thing you said When you remembered me Will there be someone to hold When the lights go out Will I be left in the cold When the lights go blackout You're the one Living underneath My skin Don't you remember? In a corner of my mind I keep the memory Of every little thing you said When you remembered me Will there be someone to hold When the lights go out Will I be left in the cold When the lights go blackout Don't you know me Don't you recognize me Don't you wonder why Will there be someone to hold When the lights go out Will I be left in the cold When the lights go out Will there be someone to hold When the lights go out Will I be left in the cold When the lights go blackout