Michel Sardou

Michel Sardou - Tu te reconnaîtras Dutch translation lyrics

Your rating:

Jezelf herkennen

Ik heb mezelf nooit mooi gevonden, het is een complex wat niet overgaat
Dan steek ik er de draak mee, soms leuk, soms niet
Ik weet echter wel wat ik leuk vind, ik weet waar ik op val
Maar ik hem mijn kans voorbij laten gaan, geen complimentje gemaakt

Die avond daar, heerlijk blond, zwarte vilten hoed, lange jas
We hebben elkaar even bespied, jij dineerde met een jongen
In die ene seconde glimlachte je naar me, ik dacht dat ik het bestierf
Maar we konden elkaar niet spreken
Maar misschien heb ik het ook verkeerd begrepen
Het was in een restaurant van een hotel, de tafels verlicht met kandelaars
Je was tien passen van me verwijderd, maar het zit in alles wat ik niet benoem

Dat jij jezelf zult herkennen, dat jij jezelf zult herkennen
En het zit in alles wat ik niet durf
Dat jij me zult herkennen, dat jij me zult herkennen

Ik heb als eerste de eetzaal verlaten, ik weet dat jij me hebt zien vertrekken
Ik had me graag willen omdraaien, maar wat had ik je moeten zeggen
Ik zag dat de man je hand beetpakte, ik haatte hem uit de grond van mijn hart
Ik begreep dat hij lucht voor je was, alleen je begeleider
Het was een nachtrestaurant, de tafels verlicht met kaarslicht
Je was tien passen van me verwijderd, maar het zit in alles wat ik niet benoem

Dat jij jezelf zult herkennen, dat jij jezelf zult herkennen
En het zit in alles wat ik niet durf
Dat jij me zult herkennen, dat jij me zult herkennen

Die avond daar, heerlijk blond, zwarte vilten hoed, lange jas
We hebben elkaar even bespied, jij dineerde met een jongen
In die ene seconde glimlachte je naar me, ik dacht dat ik het bestierf
Misschien heb ik, om het je te vertellen, nog een volgende kans in dit leven

Dat jij jezelf zult herkennen, dat jij jezelf zult herkennen
En het zit in alles wat ik niet durf
Dat jij me zult herkennen, dat jij me zult herkennen

Tu te reconnaîtras

Je n'me suis jamais trouvé beau.
C'est un complexe qui n's'en va pas,
Alors je m'en sors par un mot
Quelque fois drôle, quelque fois pas.
Pourtant, je sais ma préférence.
Je connais celle qu'il me fallait
Mais je n'ai pas tenté ma chance,
Rien dit de ce qu'elle attendait.
Ce soir-là, tu étais très blonde,
Un feutre noir, un manteau long.
On s'est entrevus une seconde.
Tu dînais avec un garçon.
Dans cette seconde, tu m'as souri.
Je t'ai trouvée belle à mourir
Mais nous n'avons rien pu nous dire.
Peut-être ai-je d'ailleurs mal compris.
C'ètait un restaurant d'hôtel,
Les tables éclairées aux chandelles.
Tu étais à dix pas de moi
Mais c'est dans tout c'que je n'dis pas
Que tu te reconnaîtras,
Que tu te reconnaîtras,
Et c'est dans tout c'que je n'ose pas,
Que tu me reconnaîtras,
Que tu me reconnaîtras.

J'ai quitté la salle en premier.
Je sais que tu m'as vu partir.
J'aurais aimé me retourner
Mais qu'aurais-je trouvé à te dire 
J'ai vu que l'homme prenait ta main.
Je l'ai haï du fond du cœur.
J'ai bien compris qu'il n'était rien,
Sinon ton accompagnateur.
C'était un restaurant de nuit,
Les tables éclairées aux bougies.
Tu étais à dix pas de moi
Mais c'est dans tout c'que je n'dis pas
Que tu te reconnaîtras,
Que tu te reconnaîtras,
Et c'est dans tout c'que je n'ose pas,
Que tu me reconnaîtras,
Que tu me reconnaîtras.

Ce soir-là, tu étais très blonde,
Un feutre noir, un manteau long.
On s'est entrevus une seconde.
Tu dînais avec un garçon.
Dans cette seconde tu m'as souri.
Je t'ai trouvée belle à mourir.
Peut-être aurai-je, pour te le dire,
Un prochain soir dans cette vie
Mais c'est dans tout c'que je n'dis pas
Que tu te reconnaîtras,
Que tu te reconnaîtras,
Et c'est dans tout c'que je n'ose pas,
Quetu me reconnaîtras,
Que tu me reconnaîtras.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Trema

Details:

Released in: 1989

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: Bercy 2001 (2001) , L'album De Sa Vie - 100 titres (2019)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found