Michel Fugain

Michel Fugain - Ring A Ding Dutch translation lyrics

Your rating:

Ring a ding

Ik zal je het verhaal vertellen
 (wat moet dat moet)
van een jongen die de geschiedenis wilde veranderen
 (gaat wel erg ver)
Hij was de zoon van een militair en geboren in een kanon
 (boem)
Op zijn luierhemdje zaten al galons

Een krijgsman, dat is geen halve klootzak
een nummertje Marseillaise
 (oh nee)
Een nummertje Madelon
 (dat zeker niet)
Leve de liefde op zijn Frans
En leve Frankrijk en de Corrèze
Ooooh, alles eindigt met een chanson
Nee jongen, ik wil de geschiedenis niet veranderen, ik wil helemaal niets veranderen
Ik zal geen spoortje achterlaten in de annalen, maar daar heb ik maling aan
Ring a ding, ring a ding, ring a ding,
Ring a ding, ring a ding
Ring a ding, ring a ding, ring a ding
Ja, daar heb ik maling aan

Hij huwde op een glorierijke dag
 (wat moet dat moet)
met een juffrouw genaamd Victorie
 (gaat wel erg ver)
Ze was de dochter van een legionair en ze rook trouwens lekker
 (jakkes)
Voor de burgemeester heeft de schone geen nee gezegd
Ze was trots dat ze de betere helft van een klootzak werd
 (nou zeg)
Een nummertje Marseillaise
 (ach kom nou toch)
Een nummertje Madelon 
 (nee)
Leve de liefde op zijn Frans. En leve de Pimpaul en zijn rotskust
Ooooh, alles eindigt met een duik
Nee jongen, ik wil de geschiedenis niet veranderen, ik wil helemaal niets veranderen
Ik zal geen spoortje achterlaten in de annalen, maar daar heb ik maling aan
Ring a ding, ring a ding, ring a ding,
Ring a ding, ring a ding
Ring a ding, ring a ding, ring a ding
Ja, daar heb ik maling aan

En dat is het einde van mijn verhaal
 (wat moet dat moet)
Het is natuurlijk moeilijk te gelmoven
 (gaat wel erg ver)
Op een dag, midden in het artillerievuur, maakte een kanonskogel
 (boem)
een gat groter dan zijn galons
Van het slagveld kwam een halve klootzak terug
( Nou zeg)
Een nummertje Marseillaise
 (hela, nee, nee)
Een nummertje Madelon
 (nee, zei ik)
Leve de liefde op zijn Frans
en leve tenslotte Père Lachaise
Ooooh, alles eindigt met een wijwaterkwast
Nee jongen, ik wil de geschiedenis niet veranderen, ik wil helemaal niets veranderen
Ik zal geen spoortje achterlaten in de annalen, maar daar heb ik maling aan
Ring a ding, ring a ding, ring a ding,
Ring a ding, ring a ding
Ring a ding, ring a ding, ring a ding
Ja, daar heb ik maling aan

Ring A Ding

Je vais te raconter l'histoire
(Faut c'qu'y faut)
D'un gars qui voulait changer l'histoire
(Trop c'est trop)
l était fils de militaire et né dans un canon
(Boum!)
Sur sa brassière y avait déjà des galons.

Un homme de guerre, c'est pas la moitié d'un con
Un petit coup de Marseillaise
(Oh non!)
Un petit coup de La Madelon
(Sûrement pas!)
Vive l'amour à la française. Et vive la France et la Corrèze
Oooh. Tout finit par des chansons
Moi mon gars je veux pas changer l'histoire, je veux rien changer du tout
Je laisserai rien de rien dans les mémoires, mais je m'en fous.

Refrein:
Ring a ding, ring a ding, ring a ding
Ring a ding, ring a ding
Ring a ding, ring a ding, ring a ding
Oui je m'en fous. 

Il épousa un jour de gloire
(Faut c'qu'y faut)
Une demoiselle nommée victoire
(Trop c'est trop)
Elle était fille de légionnaire, d'ailleurs elle sentait bon
(Beurk)
Devant le Maire, la belle n'a pas dit non
Elle était fière d'être la moitié d'un con
(Allez!)
Un petit coup de Marseillaise
(Ouais allez tiens)
Un petit coup de La main Delon
(Non)
Vive l'amour à la française. Et vive Pimpaul et ses falaises
Oooh. Tout finit par des plongeons
Moi mon gars je n'veux pas changer l'histoire, je veux rien changer du tout
Je laisserai rien de rien dans les mémoires, mais je m'en fous.

Refrein. 

Voici la fin de mon histoire
(Faut c'qu'y faut)
Bien sûr c'est difficile à croire
(Trop c'est trop)
Un jour au cœur de la mitraille, un boulet de canon
(Boum!)
Fit une entaille plus large que ses gallons
Du champ d'bataille, sortit la moitié d'un con
(Et allez)
Un petit coup de Marseillaise
(Hola non, non)
Un petit coup de La main Delon
(J'ai dit non)
Vive l'amour à la française. Et vive enfin le Père Lachaise
Oooh. Tout finit au goupillon
Ah moi mon gars je veux pas changer l'histoire, je veux rien changer du tout
Je laisserai rien de rien dans les mémoires, mais je m'en fous.

Refrein...
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Michel Fugain

Composer: Michel Fugain

Publisher: Flarenasch

Details:

Released in: 1989

Language: French

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found