Marie-Mai

Marie-Mai - Tous Les Chemins English translation lyrics

Your rating:

All the roads

When I close the door, when I lose my colors
When the doubt wins, when my fears come back
When the weight that I carry brings you times of pain
When the tears win, how far away is happiness
When I need to recover
When the world is upside down
All the roads lead me to you
All the roads drive me into your arms
I feel safe far from the vultures
There is nothing but you around me
When the points of reference are lost in the fog
When I close my eyes and depression hits
Like it doesn't help to sleep on it one night
I turn to your sun
All the roads lead me to you
All the roads drive me into your arms
I feel safe far from all the vultures
I don't fear worse, you inspire me every day
I feel safe far from all the vultures
There is nothing but you around me
All the roads...

Tous Les Chemins

Quand je ferme la porte, quand je perd mes couleur
Quand le doute l'emporte, quand reviennent mes peurs
Quand le poids que je porte t'apportes tant de douleur
Quand les larmes l'emportent qu'il est loin le bonheur

Quand j'ai besoin de me refaire
Quand le monde est à l'envers

Tous les chemins me ramènent à toi
Tous les chemins me conduisent dans tes bras
Je me sens à l'abris loin de tous les vautour
Y a plus que toi qui m'entoure

Quand les point de repères se confonde au broulliard
Quand je ferme les paupières et que vient le cafard
Comme mes nuits ne portent plus conseil
Je me tens vers ton soleil

Tous les chemins me ramènent à toi
Tous les chemins me conduisent dans tes bras
Je me sens a l'abris loin de tout les vautours
Je ne crains plus le pire, tu m'inspires chaque jour
Je me sens à l'abris loin de tous les vautours
Y'a plus que toi qui m'entoures

Tous les chemins me ramènent à toi
Tous les chemins me conduisent dans tes bras
Quand mes nuits ne portent plus conseils
Je me tens vers ton soleil

Tous les chemins me ramènent à toi
Tous les chemins me conduisent dans tes bras
Tous les chemins me ramènent à toi
Tous les chemins me conduisent dans tes bras
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Patrick Lafleur, Fred St-Gelais

Composer: Patrick Lafleur, Fred St-Gelais

Publisher: Les Disques Musicor

Details:

Released in: 2004

Language: French

Translations: English

Appearing on: Inoxydable (2004)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found