Marie Laforêt
Marie Laforêt - Le tengo Rabia al silencio Dutch translation lyrics
Your rating:
Ik ben boos op de stilte
Ik ben boos op de stilte om wat ik allemaal ik heb verloren Ik ben boos op de stilte om wat ik allemaal ik heb verloren Laat degenen die gelukkig willen leven niet zwijgen Laat degenen die gelukkig willen leven niet zwijgen Op een dag reed ik op een paard en ging de jungle in Op een dag reed ik op een paard en ging de jungle in En ik voelde een grote stilte in mij groeien En ik voelde een grote stilte in mij groeien Er is stilte in mijn gitaar als ik de yaraví zing Er is stilte in mijn gitaar als ik de yaraví zing En het beste van mijn zang blijft in mij En het beste van mijn zang blijft in mij Toen de liefde mij wenkte, verlichtte alles mij Toen de liefde mij wenkte, verlichtte alles mij En door stil te zijn, stil, verteerde ik mezelf En door stil te zijn, stil, verteerde ik mezelf Ik ben boos op de stilte om wat ik allemaal ik heb verloren Laat degenen die gelukkig willen leven niet zwijgen
Le tengo Rabia al silencio
Le tengo rabia al silencio por lo mucho que perdí Le tengo rabia al silencio por lo mucho que perdí Que no se quede callado quien quiera vivir feliz Que no se quede callado quien quiera vivir feliz Un día monté a caballo y en la selva me metí Un día monté a caballo y en la selva me metí Y sentí que un gran silencio crecía dentro de mí Y sentí que un gran silencio crecía dentro de mí Hay silencio en mi guitarra cuando canto el yaraví Hay silencio en mi guitarra cuando canto el yaraví Y lo mejor de mi canto se queda dentro de mí Y lo mejor de mi canto se queda dentro de mí Cuando el amor me hizo señas, todo entero me encendí Cuando el amor me hizo señas, todo entero me encendí Y a fuerza de ser callado, callado me consumí Y a fuerza de ser callado, callado me consumí Le tengo rabia al silencio por lo mucho que perdí Que no se quede callado quien quiera vivir feliz