Maria Teresa de Noronha
Maria Teresa de Noronha - Fado das Horas English translation lyrics
Your rating:
Fado of the hours
I used to cry for not seeing you, And now that I see you, I cry. I used to cry for not seeing you, And now that I see you, I cry. But I cry only because I want, I want to see you all the time. But I cry only because I want, I want to see you all the time. Time goes by in a rush When you speaking and I'm hearing you. Time goes by in a rush When you speaking, I'm hearing you. In the course of our lives, Every hour is like a minute. In the course of our lives, Every hour is like a minute. When you are near me, I feel as though the world is mine. When you are near me, I feel as though the world is mine. But how cruel time is, Because every hour is like a minute. But how cruel time is, Because every hour is like a minute. Just be at my side And don't go away any more, Just be at my side And don't go away any more, So that this poor heart of mine May live one hour in its whole life So that this poor heart of mine May live one hour in its whole life
Fado das Horas
Chorava por te não ver? Por te ver eu choro agora? Mas choro só por querer? Querer ver-te a toda a hora?? Passa o tempo de corrida? Quando falas eu te escuto? Nas horas da nossa vida? Cada hora um minuto?? Quando estás ao pé de mim? Sinto-me dona do mundo? Mas o tempo é tão ruim? Tem cada hora um segundo? ? Deixa-te estar a meu lado? E não mais te vás embora? Para meu coração coitado? Viver na vida uma hora [ Nederlandse vertaling:] Ik placht te huilen omdat ik je niet kon zien Heden huil ik omdat ik je zie Maar ik huil slechts omdat ik zou willen Dat ik je altijd kon zien De tijd vliegt voorbij Als je praat luister ik naar je Van al die uren van ons leven Duurt elk uur een minuut Als jij bij me bent Lijkt het of de wereld van mij is Maar de tijd is zo beroerd Elk uur duurt een seconde Blijft aan mijn zijde Ga nooit meer van me weg Opdat mijn arme hart In dit leven één uur moge leven