Manu Chao
Manu Chao - Viva Tu Dutch translation lyrics
About this lyric:
Manu Chao's song "Viva Tu" has been described as a radiant return for the artist, filled with a spirit of freedom and life. The song is part of a new album announced by Manu Chao, which would be his first since "La Radiolina" released in 2007. "Viva Tu" is said to be an ode to life and freedom, a theme that Manu Chao has often explored in his music. The song was also performed during the pandemic, reflecting the singer's love for his neighbors and the community around him.
The music of "Viva Tu" is characterized by its classic Manu Chao style, often starting with a radio voice that has become somewhat of a signature for him. The song aims to bring joy and happiness, with its 'tralala' and 'lalalieda' being a hallmark of Manu Chao's musical identity. The song talks about happiness and is crafted to dispel clouds and bring sunshine to everyone's life.
Overall, the reception of "Viva Tu" seems to be positive, with listeners finding it uplifting and reminiscent of Manu Chao's earlier work, which has always been known to evoke a sense of joy and celebration5.
Sources:
* https://www.radiofrance.fr/fip/viva-tu-le-reveil-radieux-de-manu-chao-2850753.
* https://www.nova.fr/news/viva-tu-le-nouveau-manu-chao-est-une-ode-au-bonheur-269148-29-05-2024/.
* https://www.dansendeberen.be/2024/05/29/nieuwe-single-manu-chao-viva-tu/.
Leve Jij
Elke dag dat ik verliefd word (Ik word verliefd, ik word verliefd) Van de buurman in de kamer Van de bakkerij (Lang leve jij) Degene die kaartjes verkoopt in de metro Van de veegmachine Elke dag dat ik verliefd word Jij bent de buurman van de patio Ik zou je nooit verlaten Jij bent mijn buurman boven Voor jou Ik zou mijn shirt uittrekken Lang leve jij, lang leve jij Lang leve jij en Marelú Lang leve jij! Lang leve jij, lang leve jij Lang leve jij en Marelú Lang leve jij! Jij bent mijn buurman in de hoogte Jij uit de zevende hemel Jij bent mijn buurman op de hoek Ik ben blij als ik je zie Lang leve jij, lang leve jij Lang leve jij en Marelú Lang leve jij! Lang leve jij, lang leve jij Lang leve jij en Marelú Lang leve jij! (Lang leve jij, en jij, en jij, en jij Lang leve jij!) (Lang leve jij en Marelú!) Jij bent mijn buurman in de hoogte Jij uit de zevende hemel Jij bent mijn buurman boven Ik ben blij als ik je zie Elke dag dat ik verliefd word (die verliefd wordt) Dit vertegenwoordigt mij Zo is het! (Ik word verliefd, ik word verliefd) Stuur mij de wav en ik maak het vinyl Dit vertegenwoordigt mij Elke dag dat ik verliefd word Lang leve jij, lang leve jij (lang leve jij) Lang leve jij en Marelú Lang leve jij! (live!) Lang leve jij, lang leve jij (lang leve jij) Lang leve jij en Marelú (lang leve Marelú) Lang leve jij! Lang leve jij, en jij, en jij, en jij... Elke dag dat ik verliefd word Lang leve jij, en jij, en jij... Lang leve jij! Lang leve jij!
Viva Tu
Cada día que me enamoro (Me enamora, me enamora) De la vecina del cuarto De la panadera (Viva tú) De la que vende los billetes en el metro De la barrendera Cada día que me enamoro Tú la vecina del patio Yo nunca te dejaría Tú mi vecina de arriba Por ti Yo me descamisaría Viva tú, viva tú Viva tú y la Marelú Viva tú! Viva tú, viva tú Viva tú y la Marelú Viva tú! Tú mi vecina en lo alto Tú la del séptimo cielo Tú mi vecina en la esquina Me alegro cuando te veo Viva tú, viva tú Viva tú y la Marelú Viva tú! Viva tú, viva tú Viva tú y la Marelú Viva tú! (Viva tú, y tú, y tú, y tú Viva tú!) (Viva tú y la Marelú!) Tú mi vecina en lo alto Tú la del séptimo cielo Tú mi vecina de arriba Me alegro cuando te veo Cada día que me enamoro (que se enamora) Esto me representa Es así! (Me enamora, me enamora) Pásame el wav que me hago el vinilo Esto me representa Cada día que me enamoro Viva tú, viva tú (viva tú) Viva tú y la Marelú Viva tú! (viva!) Viva tú, viva tú (viva tú) Viva tú y la Marelú (viva la Marelú) Viva tú! Viva tú, y tú, y tú, y tú… Cada día que me enamoro Viva tú, y tú, y tú... Viva tú! Viva tú!