Krezip

Krezip - everything and more Dutch translation lyrics

Your rating:

Everything And More

Ik hoop dat we weer kunnen praten als de pijn voorbij is
Ik hoop dat je me zal begrijpen
Ik vraag me af of ik dat ooit zal doen, yeah

Ik zoek nu naar een betere manier
Iets dat me een goed gevoel over mezelf geeft
Ik hoop dat we er op een dag om zullen kunnen lachen en alles
Komt dan weer goed, yeah

Ik zou willen dat ik je alles zou kunnen vertellen
Ik hoop dat we allebei slim zullen kunnen zijn, hey schat
Ik zou liever dat het niet zo pijn zou doen
En dat het niet mijn fout zou zijn, nee

En dat ik je zou kunnen helpen, schat (Omdat je er nog steeds aan denkt)
Omdat ik alles nog steeds weet (dat ik je zou kunnen helpen, alles)

De klok tikt nog steeds, je hart klopt nog steeds
Dus zal er waarschijnlijk weer liefde zijn
Maar ik kan de pijn voelen, het maakt niet uit waarom
Maar ik zou je liever willen zien lachen

Ik zoek nu naar een betere manier
Iets dat me een goed gevoel over mezelf geeft
Ik hoop dat we er op een dag om zullen kunnen lachen en alles
Komt dan weer goed, yeah

Ik zou willen dat ik je alles zou kunnen vertellen
Ik hoop dat we allebei slim zullen kunnen zijn, hey schat
Ik zou liever dat het niet zo pijn zou doen
En dat het niet mijn fout zou zijn, nee

En dat ik je zou kunnen helpen, schat (Omdat je er nog steeds aan denkt)
Omdat ik alles nog steeds weet (dat ik je zou kunnen helpen, alles)

Alles en nog meer
Waren we, voor alles en nog meer
Waren we, nee

Schat, je bent niet de enige die er niets om geeft
Er zijn te veel redenen die ik moet begrijpen
Maar het voert ons verderweg
Om weer opnieuw te beginnen, schat, yeah

Ik zou willen dat ik je alles zou kunnen vertellen
Ik hoop dat we allebei slim zullen kunnen zijn, hey schat
Ik zou liever dat het niet zo pijn zou doen
En dat het niet mijn fout zou zijn, nee

En dat ik je zou kunnen helpen, schat (Omdat je er nog steeds aan denkt)
Omdat ik alles nog steeds weet (dat ik je zou kunnen helpen, alles)
En dat ik je zou kunnen helpen, schat (Omdat je er nog steeds aan denkt)
Omdat ik alles nog steeds weet (dat ik je zou kunnen helpen, alles)

Alles en nog meer
Waren we, voor alles en nog meer
Waren we

everything and more

When the aching is over.
I hope we can talk again.
But you'll understand me.
I wonder if I ever will.

Now searching for a better way.
Something that makes me feel good 'bout myself.
Some day you'll laugh about it all than.
That everything turns out to be alright, yeah.

I wish I could tell you all.
I hope that we'll both be wise, hey baby.
Just wish it wouldn't give this pain.
And that it wasn't my fault, no.
And that I could help you out, 'cause I still remember, baby.
That I coud help you out, 'cause you still remember, everything.

The clock, still ticking.
Your heart, still beating.
So there probably will be love again.
I feel the aching.
Don't care for what reason.
But I'd rather see you smiling.

I'm searching for a better way.
Something that makes me feel good about myself, yeah.
I hope someday we'll laugh about it all than.
And everything turns out to be alright, yeah.

I wish I could tell you all.
I hope that we'll both be wise, hey baby.
Just wish it wouldn't give this pain.
And that it wasn't my fault, no.
And that I could help you out, 'cause I still remember, baby.
That I coud help you out, 'cause you still remember, everything.
Just everything and more.
We were for everything and more.
We were, no way.

Baby I'm not the only one that gives a damn.
There are to many reasons for me to understand.
But it takes us, baby, further away.
I'm starting to see why, baby.

I wish I could tell you all.
I hope that we'll both be wise, both be wise, hey baby.
Just wish it wouldn't give this pain.
And that it wasn't my fault, no.

And that I could help you out, 'cause you still remember, baby.
That I could help you out, 'cause you still remember, everything.

Help you out, 'cause you still remember baby.
That I could help you out, 'cause you still remember, everything.

Just everything and more, we where.
For everything and more, we where
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jacqueline Govaert

Composer: ?

Publisher: Sony BMG Music Entertainment (Netherlands) BV

Details:

Released in: 2008

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: Nothing Less (2000) , Best of (2018)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found