Karin Bloemen

Karin Bloemen - het dorp German translation

Your rating:

Das Dorf

Zu hause habe ich noch eine Ansichtskarte, worauf eine Kirche, eine Karre mit Pferd, eine Metzgerei J. van der Ven. Ein Krug, ein Fräulein auf dem Fahrrad, es sagt Ihnen höchstwahrscheinlich nichts, doch es ist da wo ich geboren bin.
Dieses Dorf, ich weiß noch wie es war, die Bauernkinder in der Klasse,
eine Karre die rasselt auf dem Kopfstein. Das Rathaus mit einer Pumpe davor, ein Sandweg zwischen Korn und das Vieh und die Bauernhöfe.

Und entlang des Gartenpfades meines Vaters, sah ich die hohen Bäume stehen. Ich war ein Kind und wusste nicht besser, als dass es nie vorbei gehen würde.

Wie einfach lebten sie damals,
in simple Häuser zwischen Grün, 
mit Bauernblumen und einer Hecke.
Doch anscheinend lebten sie verkehrt, das Dorf ist jetzt modernisiert, und jetzt sind sie auf dem richtigen Wege. Weil schau wie reich das Leben ist, sie sehen jetzt den Fernsehquiz,
und wohnen in betonnen Klötze.
Mit vielem Glas, dann kann man sehen, wie doch die Sofas stehen bei Mien, und Ihre Anrichte mit Plastikrosen.

Und entlang des Gartenpfades meines Vaters, sah ich die hohen Bäume stehen. Ich war ein Kind und wusste nicht besser, als dass es nie vorbei gehen würde.

Die Dorfsjugend klettet was zusammen, in Minirock und Beatlehaar und jauchtzt was mit auf Beatmusik. Ich weiß das ist ihr gutes Recht, die neue Zeit, wie man das sagt, doch es macht mich ein Wenig melancholisch.

Ich habe Ihre Väter noch gekannt, sie kauften Süßholz für ein Cent, ich sah ihre Mütter Seilspringen. 
Jenes Dorf von damals, es ist vorbei Dies ist all was blieb für mich, 
eine Ansicht und Erinnerungen.

Und entlang des Gartenpfades meines Vaters, sah ich die hohen Bäume stehen. Ich war ein Kind; wie konnte ich wissen, dass das für immer vorbei gehen würde.

het dorp

Thuis heb ik nog een ansichtkaart
waarop een kerk, een kar met paard
een slagerij J. van der Ven
een kroeg een juffrouw op de fiets
het zegt u hoogstwaarschijnlijk niets
maar het is waar ik geboren ben.
dit dorp ik weet nog hoe het was
de boerenkinderen in de klas
een kar die ratelt op de keien
het raadhuis met een pomp ervoor
een zandweg tussen koren door
het vee de boerderijen

En langs het tuinpad van mijn vader
zag ik de hoge bomen staan
ik was een kind en wist niet beter
dan dat het nooit voorbij zou gaan

Wat leefden ze eenvoudig toen
in simpele huizen tussen groen
met boerenbloemen en een heg
maar blijkbaar leefden ze verkeerd 
het dorp is gemoderniseerd
en nou zijn ze op de goede weg
want ziet hoe rijk het leven is
ze zien de televisie quiz
en wonen in betonnen dozen
met flink veel glas dan kun je zien
hoe of het bankstel staat bij Mien
en d'r dressoir met plastic rozen

En langs het tuinpad van mijn vader
zag ik de hoge bomen staan
ik was een kind en wist niet beter
dan dat het nooit voorbij zou gaan.

De dorpsjeugd klit wat bij elkaar
in minirok en beatlehaar
en joelt wat mee met beatmuziek
ik weet wel 't is hun goede recht
de nieuwe tijd net wat u zegt
maar het maakt me wat melancholiek

Ik heb hun vaders nog gekend
ze kochten zoethout voor een cent
ik zag hun moeders touwtje springen
dat dorp van toen 't is voorbij
dit is al wat er bleef voor mij
een ansicht en herinneringen

En langs het tuinpad van mijn vader
zag ik de hoge bomen staan
ik was een kind hoe kon ik weten
dat dat voorgoed voorbij zou gaan



(c) Friso Wiegersma / Jean Ferrat
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Friso Wiegersma, Jean Ferrat

Composer: Jean Ferrat

Publisher: Turtle Records (3)

Details:

Released in: 2002

Language: Dutch

Cover from: Wim Sonneveld

Translations: German

Appearing on: Kameleon (1999) , Verstreken Verzen (2010) , Het Zou Toch Moeten Bestaan (2002)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found