Kaleo

Kaleo - Vor í Vaglaskógi Dutch translation lyrics

Your rating:

Lente in het bos van Vagla

De avond is van ons en de lente is in de bossen van Vagla
Wij gaan kamperen in de groene velden vol bessen
Leid me, vriend, naar het bos van gisteren
Daar ruist de bron en groeien de berkenscheuten

Hij speelt in lichte krullen en geurende rozen
Hij speelt in lichte krullen: de wuivende wind

Parels van licht glinsteren, in het dal daalt de rust neer
De dromen komen uit voor wie het bos van Vagla bezoekt
Een avondrood schijnsel valt op de bessen van de kraaiheide*
De stilte is rustgevend, mild en weemoedig

Hij speelt in lichte krullen en geurende rozen
Hij speelt in lichte krullen: de wuivende wind

Hij speelt in lichte krullen en geurende rozen
Hij speelt in lichte krullen: de wuivende wind

Hij speelt de wuivende wind


* kraaiheide is een groenblijvende struik, familie van de heideplanten. De bessen van die struik worden graag door kraaien gegeten, vandaar de naam.

Vor í Vaglaskógi

Kvöldið er okkar og vor um Vaglaskóg
Við skulum tjalda í grænum berjamó
Leiddu mig vinur í lundinn frá í gær
Lindin þar niðar og birkihríslan grær

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
Leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær

Dagperlur glitra um dalinn færist ró
Draumar þess rætast sem gistir Vaglaskóg
Kveldrauðu skini á krækilyngið slær
Kyrrðin er friðandi, mild og angurvær

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
Leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær

Leikur í ljósum lokkum og angandi rósum
Leikur í ljósum lokkum hinn vaggandi blær

Lokkum hinn vaggandi blær
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jónas Jónasson, Kristján frá Djúpalæk

Composer: Jónas Jónasson, Kristján frá Djúpalæk

Publisher: Atlantic

Details:

Released in: 2013

Language: Icelandic

Translations: Dutch

Appearing on: A/B (2016) , Kaleo (2013)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found