Josh Groban

Josh Groban - Caruso English translation lyrics

Your rating:

Caruso

Here where the sea shines
And the strong winds blow
On an old terrace in front of
The Gulf of Sorrento
A man embraces a girl
After she’s been crying
Then he steadies his voice and repeats this song
   (while the tears are drying)
I love you very so,
So very very much, you know
By now it's a bond, (you know)
That warms the blood in the veins, you know
He saw the lights out on the sea
And thought of the nights in America (so stellar)
But they were only the fishing lamps
And the white wake of a propeller
He felt the pain in the music
And stood up from the [piano] (seat)
But when he saw
the moon emerge from behind a cloud
To him even death seemed more sweet
He looked into the girl's eyes,
Those eyes as green as the sea (surrounding)
Then all at once she shed a tear,
And he thought of drowning
I love you very so,
So very very much, you know
By now it's a bond, (you know)
That warms the blood in the veins, you know
The power of the opera
Where every drama is a fake
With a little makeup and mime
You can become someone else (for everyone else's sake)
But (when) two eyes are watching you,
(Those eyes) so near and so true
They make you forget the words
(And) confuse the thoughts (inside you)
Thus everything becomes distant
Even those nights in America (though stellar)
You turn and see your life
Like the wake of a propeller
Ah yes, it's life that's ending
But he did not dwell on it for long
In fact, he already felt happier
And continued (singing) his song:
I love you very so,
So very very much, you know
By now it's a bond, (you know)
That warms the blood in the veins, you know
I love you very so,
So very very much, you know
By now it's a bond, (you know)
That warms the blood in the veins, you know

Caruso

Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te voglio bene assaie ma tanto bene sai
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare pensó alle notti lá in America
Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica
Sentí il dolore nella musica si alzó dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da un nuvola
Gli sembró piú dolce anche la morte
Guardó negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscí una lacrima e lui credette di affogare
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai

Potenza della lircica dove ogni dramma é un falso
Che con un pó di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
Ma due occhi che ti guardano cosí vicini e veri
Ti fan scordare le parole confondono i pensieri
Cosí diventa tutto piccolo anche le nottie lá in America
Ti volti e vedi la tua vita come lá scia di un'elica
Ma si é la vita che finisce ma lui non ci pensó poi tanto
Anzi si sentiva giá felice e ricominció il suo canto
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
É una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Lucio Dalla

Composer: ?

Publisher: Reprise Records, WEA International Inc.

Details:

Released in: 2003

Language: Italian

Translations: English , Spanish

Appearing on: Closer (2003)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found