John Legend
John Legend - It's over Dutch translation lyrics
Your rating:
It's over
Ik wil niet zijn wat jij wilt dat ik ben Dus als ik je bel, dan schreeuw je alleen naar me Het spijt me, het is mijn fout Het is voorbij Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Het is voorbij Achter in mijn hoofd vraag ik me af waarom ik blijf bellen Ik denk dat ik gewoon gewend ben mijn zin te krijgen Ik ben verwend Ik wil niet zijn wat je wilt dat ik ben Dus als ik je bel, dan schreeuw je alleen naar me Het spijt me, het is mijn fout Oh, de kleren die ik voor je heb gekocht Mag je nog steeds dragen (Nog steeds dragen) Je mag de kaarten en teddyberen bewaren (Ooh, yeah) Zie, daar ga ik weer, ik steek mijn neus er weer in Het spijt me, het is mijn fout Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Het is voorbij Meisje, tegen mezelf praten in de spiegel is gek genoeg (Gek genoeg) Dus je moet weten dat dit met jou delen pijnlijk is (Pijnlijk, yeah, yeah) Je weet dat we altijd praatten over onze toekomst Het is niet alleen maar mijn fout (Ik weet, ik weet dat we erover praatten, lieverd) Dus zeg maar dag Tegen de manier waarop de bladeren altijd vielen De manier waarop we in de regen stonden En we zouden brullen (We zouden huilen) Je kan maar beter gedag zeggen Tegen de wandelingen en de praatjes In het donker in het park En het is niet alleen maar mijn fout Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Het is voorbij We zijn onze klavertje-vier kwijt Vraag niet waarom deze relatie over is Nieuwsbericht, de relatie is over We zijn als Def Jean en 'Hova We zijn als Bobby en Whitney Maar dan zonder de kindjes Pamela Anderson's carrière Maar dan zonder de borsten We hebben goede tijden gekend, niet waar? Ik weet dat ik dat niet zal vergeten Maar we hebben een aantal slechte tijden gekend En die tijd zou ik graag terug willen We zouden het allemaal kunnen hebben gehad Maar ik denk dat we dat nooit zullen weten Je bent lang genoeg bij me in de buurt geweest Zodat het nu voorbij is Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Waarom sta je daar nou nog steeds? (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij, het is voorbij Het is voorbij Er is niks wat we ermee kunnen doen (Waarom blijf je bellen?) Dus je kan het net zo goed gewoon vergeten (Waarom blijf je bellen?) Alsof we het nooit hebben gedaan (Waarom blijf je bellen?) Het is voorbij Er is niks wat we ermee kunnen doen (Waarom blijf je bellen?) Dus je kan het net zo goed gewoon vergeten (Waarom blijf je bellen?) Alsof we het nooit hebben gedaan (Waarom blijf je bellen?) Hé Er is niks wat we ermee kunnen doen (Waarom blijf je bellen?) Dus je kan het net zo goed gewoon vergeten (Waarom blijf je bellen?) Alsof we het nooit hebben gedaan (Waarom blijf je bellen?) Oooh Er is niks wat we ermee kunnen doen (Waarom blijf je bellen?) Dus je kan het net zo goed gewoon vergeten (Waarom blijf je bellen?) Alsof we het nooit hebben gedaan (Waarom blijf je bellen?) Oh oh oooh, yeah
It's over
I don't wanna be what you want me to be So when I call, you're just yelling at me I'm sorry, it's my fault It's over Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over It's over In the back of my mind I question why I keep calling I guess I'm just used to get my way I'm spoiled I don't wanna be what you want me to be So when I call, you're just yelling at me I'm sorry, it's my fault Oh, the clothes I bought You can still wear (Still wear) You can store the cards and teddy bears (Ooh, yeah) See, there I go again, sticking my nose I'm sorry, it's my fault Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over It's over Girl, talking to myself in the mirror is strange enough (Strange enough) So you gotta know sharing this with you is painful (Painful, yeah, pain) You know we used to talk about our future It ain't just all my fault (I know, I know we used to talk about it, babe) So say goodbye To the way the leaves would fall The way we'd stand in the rain And we would bawl (We would cry) You should say goodbye To the walks and talks In the dark in the park And it ain't just all my fault Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over It's over We lost the four-leaf clover Don't ask why shorty be over News flash, shorty we over We like Def Jean and 'Hova We like Bobby and Whitney Except without the kiddies Pamela Anderson's career Except without the titties We had some good times, didn't we I know I won't forget that But we had some bad times and That's the time I wish I could get back We coulda have it all But I guess we'll never know You been around me long enough That now it's over Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over Now what do you keep standing there for? (What do you keep calling for?) It's over, it's over (What do you keep calling for?) There's nothing we can do with it (What do you keep calling for?) So you might as well forget it (What do you keep calling for?) Like we never ever did it (What do you keep calling for?) It's over There's nothing we can do with it (What do you keep calling for?) So you might as well forget it (What do you keep calling for?) Like we never ever did it (What do you keep calling for?) Hey There's nothing we can do with it (What do you keep calling for?) So you might as well forget it (What do you keep calling for?) Like we never ever did it (What do you keep calling for?) Ooooh There's nothing we can do with it (What do you keep calling for?) So you might as well forget it (What do you keep calling for?) Like we never ever did it (What do you keep calling for?) Oh oh oooh, yeah