Jamie Cullum

Jamie Cullum - Well you needn't Dutch translation lyrics

Your rating:

Well You Needn't

Je praat zo lief terwijl je dat niet hoeft
Je zegt dat je me niet zal bedriegen terwijl je dat niet hoeft
Je tikt met je voeten terwijl je dat niet hoeft
Het is nu voorbij, het is nu voorbij

Je kleed je met stijl terwijl je dat niet hoeft
Je hebt geen weerwoord terwijl je dat niet hoeft
Je denkt dat je te gast bent terwijl je dat niet hoeft
Het is nu voorbij, het is nu voorbij

Het is nu voorbij, het is nu voorbij
Je hebt je pleziertje gehad, dus ontwijk me nu
Je zou moeten weten, dat je je glans hebt verloren
Het ritme is langzaam, de schaduwen worden groter
De lichten doven, het is tijd om te gaan, dus laten we de show maar stoppen

(Oh) Je bent aan het lijnen terwijl je dat niet hoeft
Je ziet er gewoon geweldig uit terwijl je dat niet hoeft
Je hebt allure terwijl je dat niet hoeft
Het is nu voorbij, het is nu voorbij

Het is nu voorbij, het is nu voorbij
Het is nu voorbij, het is nu voorbij
Het is nu voorbij, het is voorbij!

Well you needn't

You're talkin' so sweet well you needn't
You say you won't cheat well you needn't
You're tappin' your feet well you needn't
It's over now, it's over now

You're dressin' with class well you needn't
You're holdin' your sass well you needn't
You think you're a gas well you needn't
It's over now, it's over now

It's over now, it's over now
You've had your fun, so take a bow
You oughta know, you lost the glow, the beat is slow, the shadows grow, 
the lights are low, it's time to go, let's close the show down

(Oh) You're taking off weight well you needn't
You're looking just great well you needn't
You're settin' the bait well you needn't
It's over now, it's over now

It's over now, it's over now
It's over now, it's over now
It's over now, it's over!
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Thelonious Monk

Composer: ?

Publisher: Candid Productions Ltd.

Details:

Released in: 2002

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: Pointless Nostalgic (2002)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found