Incubus
Incubus - A certain shade of green Dutch translation lyrics
Your rating:
A certain shade of green
En het magische medicijn werkt. Werk werk werk werk! Werk werk werk werk! Werk werk werk werk! Een zekere nuance van groen, Vertel me, is dat wat je nodig hebt? Alle (verkeers)tekens zeggen dat je door moet gaan. Zou iemand misschien aan mij uit kunnen leggen Jouw eeuwig aanwezige gebrek aan snelheid Zijn jouw spieren met touwen vastgebonden? Of laat wrok jouw dag bewolken? Mijn bronnen zeggen dat de weg vrij is, en dat de borden de weg wijzen Ga je hier blijven staan tot 2012? Waar wacht je op, Een zekere nuance van groen? Ik denk dat ik grijs word terwijl ik jou zie aarzelen. Waar wacht je op, Een zekere nuance van groen? Zou een geschreven uitnodiging Waarin staat, “Kies nu of verlies alles,” Jouw aarzeling tot rust brengen? Of laten ontvlammen en je laten blokkeren? Je bent in beperking opgegroeid, maar die handschoen paste je nooit goed. De tijd is voorbij voor een tweede-handsje, kies een nieuwe, alsjeblieft evolueer, neem een vlucht. Ga je hier blijven staan tot 2012? Waar wacht je op, Een zekere nuance van groen? Ik denk dat ik grijs word terwijl ik jou zie aarzelen. Groen? Waar wacht je op? Ik zeg waar wacht je op? Een geschreven uitnodiging? Een publieke verklaring? Een perfect sterrenbeeld? Bedenk wanneer je uitstelt kies je als laatste Ik denk dat ik grijs word terwijl ik jou zie aarzelen. Ga je hier blijven staan tot 2012? Waar wacht je op, Een zekere nuance van groen? Ik denk dat ik grijs word terwijl ik jou zie aarzelen. Waar wacht je op?
A certain shade of green
And the magical medicine works. Work work work work! Work work work work! Work work work work! A certain shade of green, tell me, is that what you need? All signs around say move ahead. Could someone please explain to me your ever present lack of speed? Are your muscles bound by ropes? Or do grudges cloud your day? My sources say the road is clear, and street signs point the way. Are you gonna stand around 'till 2012 A.D.? What are you waiting for, A certain shade of green? I think I grew a gray watching you procrastinate. What are you waiting for, A certain shade of green? Would a written invitation signed, "Choose now or lose it all," sedate your hesitation? Or inflame and make you stall? You've been raised in limitation, but that glove never fit quite right. The time has passed for hand-me-downs, choose a new, please evolve, take flight. Are you gonna stand around till 2012 A.D.? What are you waiting for, A certain shade of green? I think I grew a gray watching you procrastinate. Green? What are you waiting for? Said what are you waiting for? A written invitation? A public declaration? A perfect constellation? Remember when you procrastinate you choose last I think I grew a gray watching you procrastinate. Are you gonna stand around till 2012 A.D.? What are you waiting for, A certain shade of green? I think I grew a gray watching you procrastinate. What are you waiting for?