How To Destroy Angels
How To Destroy Angels - A drowning French translation lyrics
Your rating:
Une noyade
C'est le long regard du reflet Créant des motifs dans ton oeil C'est de regarder en arrière avec colère À chaque seconde qui s'écoule Le courant sous-marin est venu pour me prendre Guidé par le soleil éclatant Regarde tout ce qu'il y a autour de nous Et bien, regarde tout ce que nous avons fait S'il-vous-plaît, quelqu'un Je ne crois pas pouvoir me sauver moi-même Je me noie, ici S'il-vous-plaît, quelqu'un Je ne crois pas pouvoir me sauver moi-même Il y a une minuscule petite fenêtre Des essaims de criquets emplissent le ciel Peut-être que je ne fais que disparaître Si je peux garder ma tête au-dessus de la marée S'il-vous-plaît, quelqu'un Je ne crois pas pouvoir me sauver moi-même Je me noie, ici S'il-vous-plaît, quelqu'un Je ne crois pas pouvoir me sauver moi-même
A drowning
It's the glare from the reflection Making patterns in your eyes It's the looking back in anger With every second slipping by Undertow has come to take me Guided by the blazing sun Look at everything around us Look at everything we've done. Please anyone I don't think I can, save myself I'm drowning here please, anyone I don't think I can, save myself I'm drowning here please anyone I don't think I can, save myself I'm drowning here please, anyone I don't think I can, save myself There's a tiny little window Swarms of locusts fill the sky Maybe I just disappear, If I can Keep my head above the tide Please, anyone I don't think I can, save myself I'm drowning here please, anyone I don't think I can, save myself I'm drowning here please, anyone I don't think I can, save myself I'm drowning here please, anyone I don't think I can, save myself