Herman Van Veen
Herman Van Veen - Liefde van later English translation lyrics
Your rating:
Long lasting love
If love can last for years on ending Then sure it has to be real love Despite the many chilly hours The dumb mistakes and all the pain This very room enclosing us Where our bed stood all those years Has traces of a long lost fierceness That strong wild passion now seems gone That tender rage is perished now The weapons that we used to fight with I love you so With whole my heart and soul I love you so Past sun and moon Up to the morning blue I still do love you so By now you know all my shrewd trickeries I know for years your witchcraft game And I no longer plead and beg you You know my weak points by this time I did leave you alone too long Perhaps the choice you made was wrong But I had also a few girl friends We both were young, we both had hearts And in the end we understood At last you always can start over I love you so With whole my heart and soul I love you so Past sun and moon Up to the morning blue I still do love you so We fought for years against each other And with each other too, at times But living quiet, content and peaceful Is really dangerous for love You do not cry so quickly now I keep my temper in control We keep our angry words inside now But even though we learned the game One thing will always still remain Sweet love with all it's pleasant battles I love you so With whole my heart and soul I love you so Past sun and moon Up to the morning blue I still do love you so Forever you
Liefde van later
Als liefde zoveel jaar kan duren, dan moet het echt wel liefde zijn, ondanks de vele kille uren, de domme fouten en de pijn. Heel deze kamer om ons heen, waar ons bed steeds heeft gestaan, draagt sporen van een fel verleden, die wilde hartstocht lijkt nu heen, die zoete razernij vergaan, de wapens waar we toen mee streden. Ik houd van jou, met heel mijn hart en ziel houd ik van jou. Langs de zon en maan tot aan het ochtendblauw, ik houd nog steeds van jou. Jij kent nu al mijn slimme streken, ik ken allang jouw heksenspel. Ik hoef niet meer om jou te smeken, jij kent mijn zwakke plaatsen wel. Soms liet ik jou te lang alleen, misschien was wat je deed verkeerd, maar ik had ook wel eens vriendinnen. We waren jong en niet van steen en zo hebben we dan toch geleerd: je kunt toch altijd opnieuw beginnen. Ik houd van jou, met heel mijn hart en ziel houd ik van jou. Langs de zon en maan tot aan het ochtendblauw, ik houd nog steeds van jou. We hebben zoveel jaar gestreden tegen elkaar en met elkaar. Maar rustig leven en tevreden is voor de liefde een gevaar. Jij huilt allang niet meer zo snel, ik laat me niet zo vlug meer gaan, we houden onze woorden binnen. Maar al beheersen we het spel een ding blijft toch altijd bestaan: de zoete oorlog van het minnen. Ik houd van jou, met heel mijn hart en ziel houd ik van jou. Langs de zon en maan tot aan het ochtendblauw, ik houd nog steeds van jou. Ik houd nog steeds van jou, voorgoed van jou.