Herbert Grönemeyer
Herbert Grönemeyer - Der weg Dutch translation lyrics
Your rating:
De weg
Ik kan niet meer zien, vertrouw mijn eigen ogen niet, kan bijna niet meer geloven, gevoelens hebben zich gekeerd. Ik ben veel te traag, om op te geven. Het was ook te vroeg, omdat er altijd wel wat is. Wij waren in de echt verbonden. Waren voor elkaar gestorven. Hebben de regen afgebogen. Ons vertrouwen uitgeleend. Wij hebben geprobeerd Ons in de sneltreinvaart te keren. Niets was te laat, Maar vele dingen te vroeg. Wij hebben onszelf geduwd door alle getijden. Hebben elkaar verspeeld. Met twijfels van elkaar gehouden. We hebben de waarheid zo goed als kon overgebracht. Het was een stuk van hemel op aarde, Dat jij er bent.... Je hebt elke ruimte met zon overspoeld. Hebt elke teleurstelling ten goede gekeerd. Noorse adel, je zachtmoedige goedheid, jouw onhandelbare trots, Het leven is niet eerlijk. De film gedanst, in een zilveren ruimte Vanaf het gouden balkon, de oneindigheid bewonderd. Angstig ondergedoken, verdoofd En alles was toegestaan. Tezamen in een versnelde weergave van een midzomernachtdroom. Je hebt elke ruimte met zon overspoeld. Hebt elke teleurstelling ten goede gekeerd Noorse adel, je zachtmoedige goedheid, jouw onhandelbare trots, Het leven is niet eerlijk. Je zekere beweging. Jouw ware gedichten. Jouw enthousiaste waarden. Jouw onverstoorbare talent. Je hebt het lot, Met opgeheven hoofd getrotseerd. Hebt het nooit opgegeven, Jouw plan van geluk. Jouw plan van geluk. Ik ga niet weg, Heb mijn termijn verlengd een nieuwe tijdreis, grenzeloze wereld, heb je verzekerd, in mijn ziel. Ik draag je bij me totdat het doek valt. Ik draag je bij me totdat het doek valt.
Der weg
Ich kann nicht mehr sehen Trau' nicht mehr meinen Augen Kann kaum noch glauben Gefühle ha'm sich gedreht Ich bin viel zu träge Um aufzugeben Es wär' auch zu früh Weil immer was geht Wir waren verschworen Wären füreinander gestorben Haben den Regen gebogen Uns Vertrauen geliehen Wir haben versucht Auf der Schussfahrt zu wenden Nichts war zu spät Aber vieles zu früh Wir haben uns geschoben Durch alle Gezeiten Haben uns verzettelt Uns verzweifelt geliebt Wir haben die Wahrheit So gut es ging verlogen Es war ein Stück vom Himmel Dass es dich gibt Du hast jeden Raum Mit Sonne geflutet Hast jeden Verdruss Ins Gegenteil verkehrt Nordisch nobel Deine sanftmütige Güte Dein unbändiger Stolz Das Leben ist nicht fair Den Film getanzt In einem silbernen Raum Vom goldenen Balkon Die Unendlichkeit bestaunt Heillos versunken, trunken Und alles war erlaubt Zusammen im Zeitraffer Mittsommernachtstraum Du hast jeden Raum Mit Sonne geflutet Hast jeden Verdruss Ins Gegenteil verkehrt Nordisch nobel Deine sanftmütige Güte Dein unbändiger Stolz Das Leben ist nicht fair Dein sicherer Gang Deine wahren Gedichte Deine heitere Würde Dein unerschütterliches Geschick Du hast der Fügung Deine Stirn geboten Hast ihn nie verraten Deinen Plan vom Glück Deinen Plan vom Glück Ich gehe nicht weg Hab' meine Frist verlängert Neue Zeitreise Offene Welt Habe dich sicher In meiner Seele Ich trag' dich bei mir Bis der Vorhang fällt Ich trag' dich bei mir Bis der Vorhang fällt
Copyrights:
Author: Herbert Grönemeyer
Composer: Herbert Grönemeyer
Publisher: Grönland Records
Details:
Released in: 2003
Language: German
Translations: Dutch
Appearing on: Was Muss Muss - Best Of (2008)
3 Comments found
Peters ten Have G.
Tuesday 25th of April 2023 18:39
Prachtig ontroerend. Mooi en indrukwekkend!,,
Anonymous
Sunday 26th of May 2019 08:00
Mooi hoor, ontroerend.
Anonymous
Wednesday 10th of October 2018 13:43
Nordisch Nobel, deine sanftmütige güte, zou vertaal kunnen worden met
Lof voor je zachtmoedige goedheid