Gotye

Gotye - In your light French translation lyrics

Your rating:

Dans ta lumière

Je me lève le matin
Et je ne peux pas le garder en moi
Je me pousse à bout
Et je ne pourrais sortir de ma peau
Tu veux briser cette porte
Juste pour saluer le jour
Il n'y a rien de plus sûr
Pour repousser mon blues, et je dis
La la, hey hey
Et je dis
La la, hey hey
Et ça peut apaiser la tristesse
Et les voix dans ma tête
Quand je suis dans l'éclat de chaleur que tu envoies
Je peux tout mettre en veilleuse
Dans ta lumière, juste quand je suis dans ta lumière [x6]
Et je ne m'en sortirai pas si tu éloignes cette lumière
Quand tu me souris
C'est tout ce dont j'ai besoin
Pour laisser derrière moi toutes mes soucis 
Et toutes les complexités de la vie
Ce n'est peut-être que pour un instant
Mais le monde s'évanouit
Et je m'oublie
Ainsi que tout le reste
Qui me déprimait hier
Et je peux chanter
La la, hey hey
Ouais je chante
La la, hey hey
Quand je suis dans ta lumière
Tout est clair
Si seulement je pouvais toujours être comme je suis maintenant
Dans ta lumière, juste quand je suis dans ta lumière
Et je ne m'en sortirai pas si tu éloignes cette lumière
La la, hey hey
La la, hey hey
Dans ta lumière, juste quand je suis dans ta lumière[x8]
Quand je suis dans ta lumière
Rien ne m'affaiblit
Si seulement je pouvais toujours me sentir comme je me sens à cet instant
Quand je suis dans ta lumière, juste quand je suis dans ta lumière
Et je ne m'en sortirai pas si tu éloignes cette lumière
Quand je suis dans ta lumière
Rien ne me fait baisser
Si seulement je pouvais toujours me sentir comme je le fais maintenant
Dans ta lumière, juste le moment où je suis dans ta lumière
Et je ne m'en sortirai pas si tu éloignes cette lumière
Quand je suis dans ta lumière
Tout est clair
Si seulement je pouvais toujours être comme je suis ici
Dans ta lumière, juste quand je suis dans ta lumière
Et je ne vais pas m'en tirer si tu éloignes cette lumière
Dans ta lumière, juste quand je suis dans ta lumière
Non je ne vais pas m'en tirer si tu éloignes cette lumière
Dans ta lumière, juste quand je suis dans ta lumière
Non je ne vais pas m'en tirer si tu éloignes cette lumière

In your light

Get up in the morning
I can't keep it in
I'm falling all over myself
And I could jump out of my skin
Wanna break the door down
Just to greet the day
There is nothing that's more certain
To keep my blues away, and I say

La la, hey hey
And I say
La la, hey hey

And it can settle the sadness
And the voices in my head
When I'm in the glow of the warmth you throw
I can put all that to bed

In your light, just when I'm in your light
In your light, just when I'm in your light
In your light, just when I'm in your light
In your light, just when I'm in your light
In your light, just when I'm in your light
In your light, just when I'm in your light
And I won't get by if you take that light away
In your light, just when I'm in your light

When you're smiling on me
That is all I need
To put behind me all my worries
And life's complexities

It may be only a moment
But the world just falls away
And I forget myself
And everything else
That depressed me yesterday
And I can sing

La la, hey hey
And I say
La la, hey hey

When I'm in your light
All of this is clear
If only I could always be just as I am right here
When I'm in your light, just when I'm in your light
And I won't get by if you take that light away

La la, hey hey 
La la, hey hey
La la, hey hey 
La la, hey hey 
La la, hey hey 
La la, hey hey 

When I'm in your light
Nothing brings me down
If only I could always feel just as I do right now
When I'm in your light just when I'm in your light
And I won't get by if you take that light away

When I'm in your light
All of this is clear
If only I could always be just as I am right here
In your light, just when I'm in your light
And I won't get by if you take that light away
No I won't get by if you take that light away
No I won't get by if you take that light away
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Language: English

Translations: French

Appearing on: Making Mirrors (2011)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found