Gilbert Bécaud

Gilbert Bécaud - La Ballade Des Baladins Dutch translation lyrics

Your rating:

La Ballade Des Baladins

Troubadours die kronkelen over de wegen 
 komen van ver tussen de tarwevelden. 
 Mensen kijken en luisteren naar hen
 en sterren praten over hun dans. 
 Oude kastelen gebouwd aan het eind van de Middeleeuwen 
 lijken hun lichtvoetige gang te sturen in de ochtend. 
 En tussen de oprijzende torens in de wolken 
 maken prinsessen tekens met hun handen. 
 Maar de twintigjarige jongens die er goddelijk uitzien, 
 onbekommerd en blij ronddansend,
 lopen de torens voorbij, zonder een woord te zeggen. 
 Ze kijken niet naar de naar hen uitgestrekte armen. 

 Dus dans, vrolijke troubadour 
 Dit is de ballade, dit is de ballade 
 Dus dans, vrolijke troubadour
 Dit is de ballade van de harlekijn 

 Troubadours die kronkelen over de wegen
 Wie zijn zij in hun gouden kostuum? 
 Zwervers of goden die de weg kwijt zijn? 
 Ze hebben alleen liederen als bezit. 
 Als ze geen dorst meer hebben, van de mist gedronken, 
 zullen zij blootsvoets op zilveren draden dansen, 
 als vijfduizend spinnen wevend in het maanlicht,
 van een hulsttak tot aan bevroren sparren.
 Ze worden begeleid in een goddelijke kring 
 door koningskinderen met lange krullen. 
 Het is een blauwe optocht met miljoenen mandolines 
 waar bijna overal bruidssluiers rondzweven.

 Dus dans, vrolijke troubadour
 Dit is de ballade, dit is de ballade 
 Dus dans, vrolijke troubadour
 Dit is de ballade van de harlekijn

 Zo zag men de grootste bruiloft 
 van de dochter van de wind met een harlekijn. 
 Maar uiteindelijk was een fragiele fata morgana 
 en ik blijf dan de rest van mijn leven helemaal alleen. 

 Dus dans, vrolijke troubadour
 Dit is de ballade, dit is de ballade 
 Dus dans, vrolijke troubadour
 Dit is de ballade van de harlekijn
 
 Hé troubadours 
 Gaan jullie er vandoor? ... 
 Alsjeblieft
 Alsjeblieft
 Neem mij mee.

La Ballade Des Baladins

Les baladins qui serpentent les routes 
Viennent de loin parmi les cbamps de blé
Les bonnes gens regardent et les écoutent 
Et les étoiles leur parlent de danser
Les vieux châteaux dressés du fond du Moyen Age 
Semblent guider leurs pas légers comme un matin
Et parmi les donjons perchés dans les nuages
Des princesses leur font des signes avec les mains
Mais les gars de vingt ans qui ressemblent à des dieux
Insouciants et joyeux parmi leurs rondes folles
Passent sous les donjons sans dire une parole
Ils ne regardent pas les bras tendus vers eux
Danse donc, joli baladin
C`est la ballade, c`est la ballade
Danse donc, joli baladin
C`est la ballade d`Arlequin
Les baladins qui serpentent les routes
Qui sont-ils donc dans leur costume d`or ?
Des vagabonds ou des dieux en déroute ?
Ils n`ont que des chansons pour seul trésor
Quand ils n`auront plus soif, ayant bu à la brume
Ils danseront pieds nus sur des fils argentés
Que cinq mille araignées tisseront sous la lune
D`une branche de houx jusqu`aux sapins gelés
Ils sont accompagnés dans la ronde divine
Par les enfants des rois aux longs cheveux bouclés
C`est un cortège bleu de mille mandolines
Où flottent un peu partout des voiles de mariée
Danse donc, joli baladin
C`est la ballade, c`est la ballade
Danse donc, joli baladin
C`est la ballade de l`Arlequin
C`est ainsi que l`on vit le plus grand mariage
De la fille du vent avec un arlequin
Mais tout cela n`était qu`un fragile mirage
Et je reste tout seul avec mes lendemains
Ohé les baladins
Vous partez ?...
Emmenez-moi.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Gilbert Bécaud, Louis Amade

Composer: Gilbert Bécaud

Publisher: EMI Music France

Details:

Released in: 1956

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: Mé Qué Mé Qué (2007) , Platinum Collection (2013) , Beaucoup de Bécaud (1996)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found