Ghazala Javed
Ghazala Javed - Kho Lag Rasha Kana lyrics
Your rating:
Meena Darogh De Wee Janana, Kho Lag Rasha Kana Meena Darogh De Wee Janana, Kho Lag Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Khair Ka Nafrat Kawe Zama Na Kho Lag Rasha Kana Khair Ka Nafrat Kawe Zama Na Kho Lag Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Zaan Ta Ra Yaad Ka Ta Chey Maa Sara Wade Kare Wa Aey Darogh Jana Ta Darogh Tole Kese Kare Wai Zaan Ta Ra Yaad Ka Ta Chey Maa Sara Wade Kare Wa Aey Darogh Jana Ta Darogh Tole Kese Kare Wai Pa Khaplo Bado Sha Paikhmana, Kho Lag Rasha Kana Pa Khaplo Bado Sha Paikhmana, Kho Lag Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Ta Kho Wayel Chey Sta Pa Meena Ba Khpal Zaan Qurban Kram Zaan Kho Laa Sa Key Sta Da Para Ba Jahan Qurban Kram Ta Kho Wayel Chey Sta Pa Meena Ba Khpal Zaan Qurban Kram Zaan Kho Laa Sa Key Sta Da Para Ba Jahan Qurban Kram Dumra Gharoor Ma Kra Nadana, Kho Lag Rasha Kana Dumra Gharoor Ma Kra Nadana, Kho Lag Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Za Kho Hum Sta Pa Tama Tama Da Juwandan Tera Wom Sta Ta Ratlo Agha Lahze Ba Pa Sakoon Tera Wom Za Kho Hum Sta Pa Tama Tama Da Juwandan Tera Wom Sta Ta Ratlo Agha Lahze Ba Pa Sakoon Tera Wom Zama Janana Turkistana, Kho Lag Rasha Kana Zama Janana Turkistana, Kho Lag Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Meena Darogh De Wee Janana, Kho Lag Rasha Kana Meena Darogh De Wee Janana, Kho Lag Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana Kho Lag Ra Ra Ra Ra Rasha Kana
Copyrights:
Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Details:
Language: Danish
2 Comments found
A translation from Pashto to Farsi / Dari of this great song would be very interesting.
In addition to your idea I suggest that a female singer from Persia or Afghanistan should sing a Farsi (or Dari) cover version.
As far as I know we have many refugees from Afghanistan here in our Europe. But obviously nobody of these people is interested to translate between the two official languages of their own country.
Anonymous
Friday 3rd of January 2020 03:08
Farsi translation please!