Georges Moustaki
Georges Moustaki - Ma solitude German translation lyrics
Your rating:
Meine Einsamkeit
Weil ich so oft geschlafen habe mit meiner Einsamkeit Hab ich mich fast mit ihr angefreundet eine süße Gewohnheit Sie weicht nicht von meiner Seite treu wie ein Schatten Sie ist mir hin und her gefolgt in alle vier Winde Nein, ich bin nie allein mit meiner Einsamkeit Wenn sie mitten in meinem Bett ist nimmt sie den ganzen Raum Und wir verbringen lange Nächte wir beide Seite an Seite Ich weiß wirklich nicht wie weit diese Verbindung gehen wird Sollte ich sie freudig annehmen oder zurückweisen? Nein, ich bin nie allein mit meiner Einsamkeit Durch sie habe ich so viel gelernt wie ich Tränen vergossen habe Wenn ich sie manchmal verleugne entwaffnet sie mich nie Und wenn ich die Liebe einer anderen Dirne vorziehe Wird sie an meinem letzten Tag meine letzte Begleitung sein Nein, ich bin nie allein mit meiner Einsamkeit Nein, ich bin nie allein mit meiner Einsamkeit
Ma solitude
Pour avoir si souvent dormi, avec ma solitude, Je m'en suis faite presque une amie, une douce habitude. Elle ne me quitte pas d'un pas, fidele comme une ombre. Elle m'a suivi ca et la, aux quatres coins du monde. Non, je ne suis jamais seul, avec ma solitude. Quand elle est au creux de mon lit, elle prend toute la place, Et nous passons de longues nuits, tous les deux face a face. Je ne sais vraiment pas jusqu'ou, ira cette complice, Faudra-t-il que j'y prenne gout, ou, que je reagisse? Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude. Par elle, j'ai autant appris, que j'ai verse de larmes. Si parfois je la repudie, jamais elle ne desarme. Et, si je preferais l'amour, d'une autre courtisane, Elle sera a mon dernier jour, ma dernire compagne. Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude. Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.