Georges Moustaki
Georges Moustaki - L'homme au coeur blessé German translation lyrics
Your rating:
Der Mann mit der Wunde im Herzen
Tag für Tag, die Tage vergehen, Das Leben lassen allein sie stehen. Das Gras in des Mannes mit verwundetem Herzen Garten ist verdorrt. Nicht eine Blüte. Nichts kann wachsen auf dem verdorrten Baum, Nichts, als die Früchte seines Schmerzes. Die vier Wände seines Hauses bergen Nichts als die Abwesenheit - Wohin sind die Freunde aufgebrochen, Mit ihrem Lachen und ihren Liedern? Wohin sind die Freunde aufgebrochen, Mit ihrem Lachen und ihren Liedern? Manchmal laufen die Tränen und erfrischen Das verdorrte Gras der Erinnerung Doch welche Sonne könnte die verflogenen oder die kommenden Tage erwärmen? Die vier Wände seines Hauses bergen Nichts als die Abwesenheit - Wohin sind die Freunde aufgebrochen, Mit ihrem Lachen und ihren Liedern? Wohin sind die Freunde aufgebrochen, Mit ihrem Lachen und ihren Liedern? Tag für Tag, die Tage vergehen, Das Leben lassen allein sie stehen.
L'homme au coeur blessé
L'HOMME AU COEUR BLESSÉ Jour après jour les jours s'en vont Laissant la vie à l'abandon Dans le jardin de l'homme au coeur blessé L'herbe est brûlée pas une fleur Sur l'arbre mort plus rien ne peut pousser Rien que les fruits de sa douleur Les quatre murs de sa maison N'abritent que l'absence Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons Parfois des larmes viennent abreuver L'herbe brûlée du souvenir Mais quel soleil pourra-t-il réchauffer Les jours enfuis ou à venir Les quatre murs de sa maison N'abritent que l'absence Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons Où sont partis les compagnons Avec leurs rires et leurs chansons Jour après jour les jours s'en vont Laissant la vie à l'abandon