Georges Brassens
Georges Brassens - Les lilas English translation lyrics
Your rating:
the Lilacs
When I go to the florist I only buy lilacs ... If my sad song singing It is that love is gone. As I was, somehow, Love those flowers, I walked through the door, By the Porte des Lilas. Lilacs, there was little, Lilacs, there were none, Z'étaient all war dead, Passed from life to death. I came across a beautiful Which flourished a little there, I wanted to impress upon it My love for lilacs. I scored a white cross The day we flew, Clinging to a branch, A sprig of lilac. Poor love, hold the bar, The time will go through it, And time is a barbarian In the kind of Attila. Hearts to where his horse passes, Love does not grow back, Across space He made ??the desert under his feet. So, our loves are dead, Wings in the afterlife, Leaving the key under the door, Under the Porte des Lilas. Warbler Sunday One that gave me the A, Was perched on other branches, Other branches of lilac. When I go to the florist, I only buy lilacs ... If my sad song singing It is that love is gone.
Les lilas
LES LILAS Quand je vais chez la fleuriste, Je n'achète que des lilas... Si ma chanson chante triste C'est que l'amour n'est plus là. Comme j'étais, en quelque sorte, Amoureux de ces fleurs-là, Je suis entré par la porte, Par la porte des Lilas. Des lilas, y en avait guère, Des lilas, y en avait pas, Z'étaient tous morts à la guerre, Passés de vie à trépas. Je suis tombé sur une belle Qui fleurissait un peu là, J'ai voulu greffer sur elle Mon amour pour les lilas. J'ai marqué d'une croix blanche Le jour où l'on s'envola, Accrochés à une branche, Une branche de lilas. Pauvre amour, tiens bon la barre, Le temps va passer par là, Et le temps est un barbare Dans le genre d'Attila. Aux coeurs où son cheval passe, L'amour ne repousse pas, Aux quatre coins de l'espace Il fait le désert sous ses pas. Alors, nos amours sont mortes, Envolées dans l'au-delà, Laissant la clé sous la porte, Sous la porte des Lilas. La fauvette des dimanches, Celle qui me donnait le la, S'est perchée sur d'autres branches, D'autres branches de lilas. Quand je vais chez la fleuriste, Je n'achète que des lilas... Si ma chanson chante triste C'est que l'amour n'est plus là.