Frida Boccara

Frida Boccara - Un jour un enfant German translation lyrics

Your rating:

Ein Tag ein Kind

Ein Tag wird kommen
auf drei Fliederzweigen,
die ein Kind bewundern wird wie ein Buch mit Bilderreigen.

Die Welt um es herum
scheint ihm leer und eben drum,
wird es für sich das Leben
beim ersten Strich erstreben.

Es malt für sich die Form einer Orange
und schenkt dem Firmament die Sonne als Präsent.

Malt es den Vogel dann,
erfindet es die Blume frei.
Sucht es des Wassers Rauschen dann
hört es des Herzens schrillen Schrei.

Malt es für sich
die Arme eines Sternes,
findet das Kind den Weg,
den die Großen gehn.

Die Großen, die sich laben
an schönen Alltags-Gaben,
und die auch noch Freude haben an der Macht der Liebe.

Un jour un enfant

Un jour se lèvera sur trois branches de lilas
Qu'un enfant regardera comme un livre d'images 

Le monde autour de lui sera vide et s'est ainsi
Qu'il inventera la vie à sa première page 

En dessinant la forme d'un orange
Il donnera au ciel son premier soleil 

En dessinant l'oiseau, il inventera la fleur
En cherchant le bruit de l'eau, il entendera le cri du cœur 

En dessinant les branches d'un étoile
Il trouvera l'enfant les chemins des grands 

Des grands qui ont gardé un regard émerveillé
Pour les fruits de chaque jour et pour les roses de l'amour
info at participation
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Eddy Marnay, Emil Stern

Composer: Emil Stern

Publisher: Phonogram S.A.

Details:

Released in: 2014

Language: French

Covered by: Petra Berger (2008)

Translations: German , English , Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found