Free Souffriau

Free Souffriau - Nu jij weer straalt English translation lyrics

Your rating:

Now that you're beaming again

When you smile, you really smile
What you tell with your eyes
Makes everyone's blood rush faster
 
It all used to seem so fake
Insincere, but because of you, the planet seems like
A planet to dream of
 
The beautiful things you bring out in people
You'd almost say
It's some kind of metamorphosis
 
Everyone immediately sees how you're beaming
How you're smiling and how you smell
Like jasmine and fresh roses
 
The world's glittering now that you're beaming again
It seems like the grass started growing again
Like nature's breathing again
And all flowers bloom
Now that you're beaming again
 
Everywhere you go
All grey gets erased
And then the sun automatically starts shining
 
And it seems, when you look
The air of distance suddenly succumbs
The coldness wants to disappear inconspicuously
 
The world's glittering now that you're beaming again
It seems like the grass started growing again
Like nature's breathing again
And all flowers bloom
Now that you're beaming again
 
Once it all looked less vibrant
It even seemed like it was all deemed to fail
But everyone has to go through that misery
And then you can smile and dream again
 
The world's glittering now that you're beaming again
It seems like the grass started growing again
Like nature's breathing again
And all flowers bloom
Now that you're beaming again
 
Now that you're beaming again
 
Now that you're
Now that you're
Now that you're beaming again
Now that you're
Now that you're beaming again
Now that you're beaming again

Nu jij weer straalt

Als je lacht, lach je echt
Wat je dan met je ogen zegt
Doet iedereen zijn bloed wat sneller stromen

Vroeger leek alles fake
Onoprecht maar door jou lijkt de planeet
Een planeet om van te dromen

Hoeveel moois jij in mensen bovenhaalt
Je zou voor minder spreken
Van een soort metamorfose

Iedereen ziet meteen hoe jij weer straalt
Hoe je glimlacht, hoe je ruikt
Naar jasmijn en verse rozen

De wereld blinkt nu jij weer straalt
't Lijkt of het gras opnieuw gaat groeien
Of de natuur weer ademhaalt
En alle bloemen openbloeien
Nu jij weer straalt

Overal waar jij komt
Wordt het grijs uitgegomd
En begint daarna de zon vanzelf te schijnen

En het lijkt als jij kijkt
Dat de kilte plots bezwijkt
Dat de kou dan onopvallend wil verdwijnen

De wereld blinkt nu jij weer straalt
't Lijkt of het gras opnieuw gaat groeien
Of de natuur weer ademhaalt
En alle bloemen openbloeien
Nu jij weer straalt

Het heeft er ooit wat minder fleurig uitgezien
Het leek zelfs even niet meer goed te komen
Maar elke echte mens moet die miserie  door misschien
En daarna kan je weer lachen en weer dromen

De wereld blinkt nu jij weer straalt
't Lijkt of het gras opnieuw gaat groeien
Of de natuur weer ademhaalt
En alle bloemen openbloeien
Nu jij weer straalt

De wereld blinkt nu jij weer straalt
't Lijkt of het gras opnieuw gaat groeien
Of de natuur weer ademhaalt
En alle bloemen openbloeien
Nu jij weer straalt
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Bart Peeters, Mathieu Leboudec

Composer: Bart Peeters, Matthieu Leboudec

Publisher: Studio 100

Details:

Released in: 2011

Language: Dutch

Translations: English

Appearing on: Gewoon Free (2011)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found