Frankie Valli

Frankie Valli - The sun ain't gonna shine anymore Dutch translation lyrics

Your rating:

The sun ain't gonna shine anymore

Eenzaamheid is een mantel die je draagt
Een diepe schaduw van droefenis altijd daar

De zon zal niet meer schijnen
De maan zal niet opkomen aan de hemel
De tranen vertroebelen steeds je ogen
Als je zonder liefde zit (liefje)
Baby

Leegte is een plaats waar je in zit
En niks te verliezen maar niks meer te winnen

De zon zal niet meer schijnen
De maan zal niet opkomen aan de hemel
De tranen vertroebelen steeds je ogen
Als je zonder liefde zit (liefje)
Eenzaam
Zonder jou
liefje
Oh ik heb je nodig,
Ik kan niet verder

De zon zal niet meer schijnen
De maan zal niet opkomen aan de hemel
De tranen vertroebelen steeds je ogen
De zon zal niet meer schijnen
Als je zonder liefde zit (liefje)

oooooooooooo
De zon zal niet meer schijnen
De zon zal niet meer schijnenl
Niet meer
De zon zal niet meer schijnen
Breng het terug schat
De zon zal niet meer schijnen
Oh, schat

The sun ain't gonna shine anymore

Loneliness is the coat you wear
A deep shade of blue is always there

The sun ain't gonna shine anymore
The moon ain't gonna rise in the sky
Tears are always clouding your eyes
When you're without love
Baby

Emptiness is the place you're in
Nothing to lose, but no more to win

The sun ain't gonna shine anymore
The moon ain't gonna rise in the sky
Tears are always clouding your eyes
When you're without love
Lonely
Without you
Baby
Oh, I need you
I can't go on

The sun ain't gonna shine anymore
The moon ain't gonna rise in the sky
Tears are always clouding your eyes
The sun ain't gonna shine anymore
When you're without love

Oh, the sun ain't gonna shine anymore
The sun ain't gonna shine anymore
Not anymore
The sun ain't gonna shine anymore
Bring it back, baby
The sun ain't gonna shine anymore
Oh, baby
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Bob Crewe, Bob Gaudio

Composer: ?

Publisher: Private Stock Records, Ltd.

Details:

Released in: 1988

Language: English

Covered by: Roland Kaiser (1996, German) , Keane (2005)

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found