Françoise Hardy
Françoise Hardy - Voilà Italian translation lyrics
Your rating:
Ecco!
Eccomi, mentre guardo gli altri che, tuttavia, non amo più, è così. Eccomi, vado assieme agli altri, il tempo passa più male che bene, è così. E tu, tu che fai? Sei davvero contento di tutto ciò? Sono là, di fronte a te, sempre la stessa. Oh! perché è ancora te che amo? Che amo? che amo? che amo? Tu sei là, di fronte a me, sempre lo stesso. Oh! perché non posso più dirti: "Ti amo, ti amo. Io, ti amo" Eccomi, ritorno insieme agli altri che m'amano, e che però io non amo più, è così. E tu, te ne vai a ritrovare quest'altra ragazza che ami, o forse è quello che pensi, è così. Ecco, non c'è più niente da dire. Sono là, davanti a te, sempre la stessa. Tu lo vedi, è ancora te che amo, che amo, che amo, che amo. Tu te ne vai, e non c'è più niente da fare. Oh! perché non posso più urlarti: "Ti amo, ti amo. Io, ti amo"
Voilà
Voilà Je regarde les autres Pourtant, je ne leur trouve rien C'est comme ça Voilà Je vais avec les autres Le temps passe plus mal que bien C'est comme ça Et toi? Que fais-tu? Es-tu content de tout? Je suis là devant toi toujours la même Oh pourquoi est-ce encore toi Que j'aime, que j'aime, que j'aime, que j'aime Tu es là devant moi toujours le même Oh pourquoi ne puis-je pas te dire Je t'aime, je t'aime, je t'aime Voilà Je m'en retourne aux autres Qui m'aiment Et que je n'aime pas C'est comme ça Et toi, vas retrouver cette autre Tu l'aimes Où c'est ce que tu crois C'est comme ça Voilà On a rien, rien de plus, à se dire Je suis là devant toi toujours la même Tu le vois, c'est encore toi Que j'aime, que j'aime, que j'aime, que j'aime Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine Oh pourquoi ne puis-je pas crier Je t'aime, je t'aime, je t'aime.