Foo Fighters
Foo Fighters - DOA Dutch translation lyrics
Your rating:
DOA
Oh je weet dat ik het deed Het is voorbij en ik voel me goed Niets wat je zegt zal me van gedachten doen veranderen Wachtend en ik wacht in de langste nacht Niets zoals de smaak van zoete ontkenning Ik was neerslachtig, ik viel, ik viel zo vlug Vallend zoals de granen in een zandloper Zeg nooit eeuwig want niets blijft Dansend met de benen van mijn begraven verleden Let er niet op er is niets wat ik kan doen Verwed je leven er is iets dat je vermoord Het is een schande dat we moeten sterven liefste Niemand komt hier buiten, levend Deze keer Wat een manier om te gaan, ze hebben geen angst Niemand komt hier buiten, levend Deze keer Geƫindigd, ik krijg je uit mijn borstkas Zal je doen schitteren in een vuile jurk Een belofte is een belofte die je hield Hart over hart dat klopt is het beste Kijk goed voor de allerlaatste keer De allerlaatste keer in een hele lange lijn Neem enkel een seconde om vaarwel te zeggen Het was een plezier over de plezieren Het was het mijne, helemaal het mijne Het is niet waar, DOA Het is niet waar, DOA Het is een schande dat we moeten verdwijnen Niemand komt hier buiten, levend Deze keer Deze keer Deze keer
DOA
Oh you know I did it It's over and I feel fine Nothing you could say is gonna change my mind Waiting and I wait at the longest night Nothing like the taste to sweet decline I was down, I fell, I fell so fast Dropping like the grains in an hourglass Never say forever cause nothing last Dancing with the bones of my buried past Nevermind there's nothing I can do Bet your life there's something killing you It's a shame we have to die my dear No ones getting out of here, alive This time What a way to go, they have no fear No ones getting out of here, alive This time Finished, I'm getting you off my chest Made you come clean in a dirty dress A promise is a promise you kept in check Heart across a heart that beats it's best Take a good hard look for the very last time The very last one in a very long line Only took a second to say goodbye Been a pleasure 'bout the pleasure's been mine, all mine Ain't no way, DOA Ain't no way, DOA It's a shame we have to disappear No ones getting out of here, alive This time This time This time