Evanescence
Evanescence - My immortal Spanish translation lyrics
Your rating:
Mi inmortal
Estoy tan cansada de estar aquí Sometida por todos mis infantiles temores Y si debes irte Desearía que simplemente te fueras Porque tu presencia aún permanece aquí Y no me deja en paz Estas heridas no parecen sanar Este dolor es demasiado real Hay demasiadas cosas que el tiempo no puede borrar (Coro) Cuando llorabas yo enjugaba todas tus lágrimas Cuando gritabas yo luchaba contra todos tus temores Y sostuve tu mano a través de todos estos años Pero tú aún posees todo lo que soy [1] Solías cautivarme con tu resonante luz Pero ahora estoy atada a la vida que tú dejaste atrás Tu rostro atormenta mis alguna vez apacibles sueños Tu voz ahuyentó toda la cordura que había en mi Estas heridas no parecen sanar Este dolor es demasiado real Hay demasiadas cosas que el tiempo no puede borrar (Coro) Me he esforzado por convencerme a mi misma De que tú te has ido Pero aunque tú aún estás conmigo He estado sola todo el tiempo (Coro)
My immortal
my immortal I'm so tired of being here suppressed by all of my childish fears and if you have to leave I wish that you would just leave because your presence still lingers here and it won't leave me alone these wounds won't seem to heal this pain is just too real there's just too much that time cannot erase when you cried I'd wipe away all of your tears when you'd scream I'd fight away all of your fears and I've held your hand through all of these years but you still have all of me you used to captivate me by your resonating light but now I'm bound by the life you left behind your face it haunts my once pleasant dreams your voice it chased away all the sanity in me these wounds won't seem to heal this pain is just too real there's just too much that time cannot erase when you cried I'd wipe away all of your tears when you'd scream I'd fight away all of your fears and I've held your hand through all of these years but you still have all of me I've tried so hard to tell myself that you're gone and though you're still with me I've been alone all along