Escape The Fate

Escape The Fate - The day I left the womb French translation lyrics

Your rating:

Le jour où j'ai quitté le ventre maternel

Maman, où es-tu aujourd'hui ?
Tu as emporté un bout de moi le jour où tu t'en es allée
Pas de souvenir ou d'odeur de ton parfum
J'ai emporté un bout de toi le jour où j'ai quitté le ventre maternel
Frère, poses tes seringues
La meilleure solution pour toi est de quitter cette horrible ville
Très bientôt, tu auras des enfants à nourrir
Si tu vois maman, dis lui que je peux chanter
[Refrain]
S'il te plaît ne t'inquiètes pas, je le vais bien
Tu es bien trop occupé, même pour trouver le temps
Alors utilises tes substances chimiques et emporte ça dans ta tombe
Les garçons que tu as abandonnés sont des hommes que tu n'as pas élevés
Et papa, comment tu vas aujourd'hui ? 
Tu dois être fier des garçons que tu as élevé
Ton coeur flétri et tout ce qui se voit
Ton courage et tes cornes, tu avais des enfants à nourrir
Tu avais des enfants à nourrir
[Refrain]
S'il te plaît ne t'inquiètes pas, je le vais bien
Tu es bien trop occupé, même pour trouver le temps
Alors utilises tes substances chimiques et emporte ça dans ta tombe
Les garçons que tu as abandonnés sont des hommes que tu n'as pas élevés

The day I left the womb

Mother, where are you today?
You took a piece of me the day you went away,
No recollection noe the smell of your perfume,
I took a piece of you
The day I left the womb.

Brother, put your needles down.
The best thing for you is
To leave this awful town.
Pretty soon, you'll have kids to feed.
If you see mother, tell her I can sing.

Please don't worry, I am doing fine.
You're much to busy,
To even find the time,
So use your chemicals and take this to your grave,
The boys you left
Are men you didn't raise.

And daddy, how are you today?
You must be proud of the boys that you have raised.
Your withered heart, and everything its seen,
Your guts and callises, you had kids to feed.
You had kids to feed.

Please don't worry, I am doing fine.
You're much to busy,
To even find the time,
So use your chemicals and take this to your grave,
The boys you left
Are men you didn't raise.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Epitaph Records

Details:

Released in: 2006

Language: English

Translations: French , Dutch

Appearing on: Dying Is Your Latest Fashion (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found