Erykah Badu

Erykah Badu - Window seat French translation lyrics

Your rating:

Siège côté hublot

Alors, à présent je me tiens debout
ici et maintenant
Tu es tellement exigeant
Dis-moi ce que tu veux de moi
Conclusion
Se concentrer sur ma musique , amant , et mes bébés
me donne envie de demander à la dame un ticket loin de la ville...
Alors puis-je avoir un siège côté hublot
Je ne veux personne à côté de moi
Je veux juste un ticket loin de la ville
Une vue sur les alentours
et un endroit sûr où me poser
Siège côté hublot
Je ne veux personne à côté de moi
Je veux juste une chance de voler
Une chance de pleurer
et un long bye bye..
Mais je veux que tu me désires
(Je) veux te manquer
Je veux avoir ton attention
Je te veux près de moi
Je veux quelqu'un qui m'applaudisse
J'ai besoin que tu me guides
Quelqu'un dit reviens
reviens bébé, reviens
Je veux que aies besoin de moi
Reviens, reviens bébé, reviens
Reviens, reviens bébé, reviens
Reviens, reviens bébé, reviens
Alors, dans mon esprit, je balance
D'avant en arrière entre ici et là-bas
Je ne veux plus voyager dans le temps, désormais
Je veux être ici
Je pense
Sur ce porche, je me balance
D'avant en arrière lumière éclair hopkins
Si quelqu'un parle à Scotty
Dites-lui de me téléporter..1
Pour que je puisse avoir un siège côté hublot
Je ne veux personne à côté de moi
Je veux juste un ticket loin de la ville
Une vue sur les alentours
et un endroit sûr où me poser
Siège côté hublot
Je ne veux personne à côté de moi
Je veux juste une chance de voler
Une chance de pleurer
et un long bye bye..
Mais j'ai besoin de te manquer
Besoin que quelqu'un vienne me chercher
Besoin de ton attention
Besoin de ton énergie, oui c'est vrai
Besoin de quelqu'un qui m'applaudisse
Besoin de ton affection
Quelqu'un dit reviens
reviens bébé, reviens
Je veux que tu me désires
Reviens, reviens bébé, reviens
Reviens, reviens bébé, reviens
Reviens, reviens bébé, reviens
Mais puis-je avoir un siège côté hublot
Je ne veux personne à côté de moi
Je veux juste un ticket loin de la ville
Une vue sur les alentours
et un endroit sûr où me poser...
J'ai juste besoin d'une chance de voler
D'une chance de pleurer
Et d'un long
bye bye..

Window seat

So, presently
I'm standing here right now
You're so demanding
Tell me what you want from me

Concluding, concentrating
On my music, lover and my babies
Makes me wanna ask the lady
For a ticket outta town

So can I get a window seat?
Don't want nobody next to me
I just want a ticket outta town
A look around and a safe touch down

Window seat
Don't want nobody next to me
I just want a chance to fly
A chance to cry and a long bye-bye

But I need you to want me
Need you to miss me
I need your attention
I need you next me

I need someone to clap for me
I need your direction
Somebody say, come back
Come back, baby, come back
I want you to need me

Come back, come back, baby, come back
Come back, come back, baby, come back
Come back, come back, baby, come back

So, in my mind I'm tusslin'
Back and forth 'tween here and hustlin'
I don't wanna time travel no more
I wanna be here, I'm thinking 

On this porch I'm rockin'
Back and forth like Lightning Hopkins
If anybody speak to Scotty
Tell him, beam me up

So can I get a window seat?
Don't want nobody next to me
I just want a ticket outta town
A look around and a safe touch down

Window seat
Don't want nobody next to me
I just want a chance to fly
A chance to cry and a long bye-bye

But I need you to miss me
Need somebody come get me
I need your attention
Need your energy, yes, I do

I need someone to clap for me
Need your affection
Somebody say, come back
Come back, baby, come back
I want you to need me

Come back, come back, baby, come back
Come back, come back, baby, come back
Come back, come back, baby, come back

But can I get a window seat?
Don't want nobody next to me
I just want a ticket outta town
A look around and a safe touch down

I just need a chance to fly
A chance to cry and a long bye-by
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Erykah Badu, James Poyser

Composer: ?

Publisher: Universal Motown Records

Details:

Released in: 2009

Language: English

Translations: French

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found