Elton John

Elton John - Candle in the wind Dutch translation lyrics

Your rating:

Een kaars in de wind

Vaarwel Norma Jean
Dacht dat ik je nooit echt kende
Jij had de gratie om jezelf in te houden
Terwijl degenen om je heen kropen
Ze kropen uit het houtwerk
En ze fluisterden in je geest
Ze zetten je in de tredmolen
En ze lieten je je naam veranderen

En het lijkt me dat je je leven leefde
als een kaarsje in de wind
Nooit wetend aan wie je je moest vasthouden
Als het begon te regenen
En ik zou het leuk gevonden hebben om je gekend te hebben
Maar ik was maar een kind
Jouw kaarsje is te vroeg uitgegaan
Je legende echter nooit

Eenzaamheid was zwaar
De moeilijkste rol die je ooit hebt gespeeld
Hollywood heeft een superster gemaakt
En pijn was de prijs die je moest betalen
O, de pers achtervolgde je steeds
Zelfs toen je stierf
Was alles wat de kranten te zeggen hadden
dat Marilyn naakt gevonden was

Vaarwel Norma Jean
Van de jongeman op de 22ste rij
Die je ziet als iemand die meer is dan een sekssymbool
Meer dan alleen Marilyn Monroe

Candle in the wind

Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled
They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in
And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend never did

Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid
Even when you died
Oh the press still haunted you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude

Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Elton John & Bernie Taupin, Bernie Taupin

Composer: Elton John

Publisher: Happenstance Ltd

Details:

Released in: 2010

Language: English

Covered by: Tori Amos (1974) , Mike Boddé (2006, Dutch)

Translations: French , Dutch

Appearing on: The Very Best of Elton John (1990) , Greatest Hits 1970-2002 (2002) , Greatest Hits 1970-2002 (2004)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

1 Comments found

Anneke de jong

Saturday 19th of June 2021 23:58

Het is een prachtig lied