Destiny's Child

Destiny's Child - Feel the same way I do French translation lyrics

Your rating:

Ressentir la meme chose que moi

Kelly:
Tu sais, nous avons passé beaucoup de temps ensemble et euh, je me demandais est-ce que tu:
(Ressens la même chose que moi)
Je peux te dire, je sais que tu as besoin de moi pour te montrer, mais c'est mieux si je t'entends.
Tu sais quoi, laisse-moi m'expliquer.
[Couplet 1 Kelly:]
Il est 7h, tu es encore là avec moi, et hier soir j'ai eu tellement bien que tu.
Qu'est-ce que cela veut dire, tu vois, je sais ce que cela signifie pour moi.
Cela signifie que je, je, ne saurait pas te laisser partir.
Dits-moi, ton coeur est toujours en rotation de la veille?
(Tu es vraiment ouais bon).
Et tu as vraiment besoin de me faire savoir que tu es ici juste pour (les relations sexuelles).
Voir si tu es là, (Je), je ne peux pas vivre un, (mensonge), parce que je suis certaine que je pense comme toi.
Mais si tu me dis, (Je), je suis la seule et c'est, (vrai), alors nous pouvons passer la nuit cette nuit, comme toujours.
Mais d'abord tu, dois me dire
Kelly [Refrain:]
Que tu (ressens la meme chose que moi)
Darling tu le savais, que je ne vais pas te laisser savoir si tu (ressens la meme chose que moi)
Donc, si tu me dis ce que je dois faire, avant que je sois prise en toi.
Penses-tu vraiment (ressentir la meme chose que moi)
Alors dis-moi, dis-moi, nous puvons faire de bonnes choses.
Mais tu dois (ressentir la meme chose que moi) que moi.
[Couplet 2 Bee:]
C'est donc maintenant minuit, je n'ai toujours pas entendu de réponse.
Mais je peux voir la vérité se trouve dans vos yeux.
Serait-ce que tu as essayé, mais je n'ai pas vu le coucher du soleil, passe-moi plus tard, quand tu faisais l'amour avec moi.
il dit à trois reprises, (tu as dit) que tu m'aimes, (après), tu me tenais.
Mais alors, tu n'as même pas dit bonsoir.
(Tout ce que je te demande) que tu lui donnes, (quand tu me voulais), j'ai présenté, toujours pas d'engagement, mais si je ne l'obtiens pas, et,
(Je) Je ne peux pas vivre dans le (mensonge), car je suis certaine que je pense comme toi.
Mais si tu me dis, (Je), je suis la seule et c'est, (vrai), tu peux passer la nuit cette nuit, comme toujours.
Longtemps que tu dois d'abord je souhaite
Bee [Refrain:]
Que tu (ressentes la meme chose que moi)
Darling tu le sais, que je ne vais pas te laisser savoir si tu (ressens la meme chose que moi)
Donc, si tu me dis ce que je dois faire, avant que je sois prise en toi.
Penses-tu vraiment (ressentir la meme chose que moi)
Alors dis-moi, dis-moi, cela pourrait être une bonne chose.
Mais tu dois (Feel The Same Way I Do)
Mich Bridge [:]
Ooh je vois tes yeux, et je t'entends appeler.
Lorsque tu parles et j'ai besoin d'entendre quelque chose.
La première chose que je veux entendre (je n'ai eu l'intention de te dire quelque chose).
La deuxième chose est (si je ne peux pas t'avoir, je ne veux rien).
[Voix d'Homme et Kelly:]
Qui frappe à ma porte cette fois dans la nuit?
Ooh oh, hé bébé.
Qu'est-ce que tu fais ici si tard?
Je voulais te dire quelque chose.
Je viens, je ne sais pas comment te dire.
As-tu ce que tu veux dire?
Bon, tu sais quoi, je t'aime
[Refrain:]

Feel the same way I do

You know, we've been spending a lot of time together and um, I was wondering do you:
(Feel the same way I do)
I can tell you, I know you need me to show you, but, it's better if I hear it from you.
You know what, let me explain myself.

It's 7 am you're still here with me, and last night I held you tightly so.
What does that mean, you see I know what it means to me.
It means that I, I, wouldn't let you go.
Tell me, is your heart still spinning from the night before?
(You are real good yeah).
And you really need to let me know are you here just for, (sexual dealings).
See if you are then, (I), I just can't live a, (lie), cause I'm certain how I feel about you.
But if you tell me, (I), am the one and this is, (right), then we can spend the night tonight like always.
But first you, gotta tell me

That you (Feel the same way I do)
Darling you know, that I won't let you know unless you (Feel the same way I do)
So if you tell me what I gotta do, before I get caught up in you.
Do you really (Feel the same way I do)
So tell me, tell me, us can be a good thing.
But you gotta (Feel the same way I do) do.

So now it midnight, haven't heard a reply.
But I can see the truth lies in your eyes.
Could it be that you tried, but I didn't see the sunset pass me bye, when you were making love to me.
Said it three times, (you said) you love me, (after) you held me.
But then you never even said goodnight.
(Anything I ask of you) you give it, (when you wanted me) I submitted, still no commitment, but if I don't get it then,
(I) I just can't live a (lie), cause I'm certain how I feel about you.
But if you tell me, (I), I am the one and this is, (right), you can spend the night tonight like always.
Long as you first tell me

That you (Feel the same way I do)
Darling you know, that I won't let you know unless you (Feel the same way I do)
So if you tell me what I gotta do, before I get caught up in you.
Do you really (Feel the same way I do)
So tell me, tell me, this could be a good thing.
But you gotta (Feel the same way I do)

Ooh I see your eyes, and I hear you calling.
When you're speaking and I need to hear something.
First thing I wanna hear (I've been meaning to tell you something).
The second thing is (If I can't have you I don't want nothing).

Who that knockin' at my door this time of night?
Ooh oh, hey baby.
What you doing over here so late?
I wanted to tell you somethin'.
I just, I don't know how to tell you right.
Do you have anything you want to say?
Alright, you know what, I love you

Feel the same way I do.
Feel the same way I do.
Feel the same way I do.
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Sony BMG Music Entertainment

Details:

Released in: 2005

Language: English

Translations: French

Appearing on: #1's (2005)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found