David Cook

David Cook - Permanent French translation lyrics

Your rating:

Permanent

Est-ce le moment où je te regarde dans les yeux?
Pardonne-moi d'avoir brisé la promesse disant que tu ne me verrais jamais pleurer
Et tout changera sans doute même si je te dis que je ne partirai pas aujourd'hui
Penseras-tu que tu es toute seule
Lorsqu'il n'y aura personne pour te prendre la main?
Et tout ce que tu connais semble si loin et tout est temporaire
Repose ton esprit
Je suis permanent
Je sais qu'il vit en enfer chaque jour
Alors je demande, oh dieu il y a-t-il un moyen pour moi de prendre sa place
Et lorsqu'ils disent que c'est touche ou part, j'aimerais pourvoir le faire disparaître
Mais tu dis toujours
Penseras-tu que tu es toute seule
Lorsqu'il n'y aura personne pour te prendre la main?
Et tout ce que tu connais semble si loin et tout est temporaire
Repose ton esprit
Je suis permanent
Je suis permanent
Est-ce le moment où je te regarde dans les yeux?
Pardonne-moi ma promesse que tu ne me verras jamais pleurer

Permanent

Is this the moment where I look you in the eye?
Forgive my promise that you'll never see me cry
And everything, it will surely change
Even if I tell you I won't go away today

Will you think that you're all alone
When no one's there to hold your hand?
When all you know seems so far away
And everything is temporary, rest your head
I'm permanent

I know he's living in hell, every single day
And so I ask: Oh God, is there some way for me to take his place?
And when they say it's all touch and go
I wish I could make it go away, but still you say

Will you think that you're all alone
When no one's there to hold your hand?
When all you know seems so far away
And everything is temporary, rest your head
I'm permanent, I'm permanent

Is this the moment where I look you in the eye?
Forgive my promise that you'll never see me cry
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: David Cook, Raine Maida, Chantal Kreviazuk

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Language: English

Translations: French

Appearing on: David Cook (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found