David Bowie
David Bowie - Starman 1 French translation lyrics
Your rating:
STARMAN
STARMAN (Désolé pour cette traduction "à options", les crochets rendent un peu lourde la lecture, mais éclaircissent le sens du texte.) Je ne sais pas quelle heure il était, les lumières était basses, J'étais [ renversé sur / vautré contre / scotché à ] ma radio. Un gars [ miaulait (sur) / déroulait / débitait ] une sorte de rock 'n roll "pas mal soul", qu'il disait... Puis le son [ bruyant / lourd ] sembla s'estomper, Et revenant comme une voix lente sur un fond d'onde déphasée, Ce n'était pas un D.J. mais un nébuleux [ charabia / swing / groove ] cosmique. Il y a un Messager* Des Étoiles, attendant dans le ciel, Qui voudrait descendre et nous rencontrer. Mais il a peur de nous [ stupéfier / sidérer / faire perdre la tête / faire disjoncter ]. Il y a un Messager Des Étoiles qui attend dans le ciel, Nous disant de ne pas [ exploser / perdre la tête ], Parce qu'il sait que cela en vaut la peine. Il m'a dit : Que les enfants* [ se lâchent / s'évadent / fassent les fous ], Que les enfants se servent de leur [ tête / imagination ], Que tous les enfants [ dansent / se remuent / s'éclatent ]! Il fallait que j'en parle à quelqu'un, alors je t'ai appelé... Èh, [ ça vient de si loin / c'était d'une telle portée ] que t'as dû l'entendre aussi ! Allume la télé, [ il est peut-être / on peut peut-être le choper ] sur Channel 2 ! Regarde par la fenêtre, moi je peux voir sa [ lumière / lueur ]. Si on [ est assez brillants / étincelle assez ] il pourrait [ atterrir / descendre ] ce soir... Ne le dis pas à ton père ou il risque de nous laisser-là [ enfermés / piégés / reclus ] dans [ l'effroi / l'angoisse ]! Il y a un Messager Des Étoiles attendant dans le ciel. Il voudrait descendre et nous rencontrer, Mais il a peur de nous faire disjoncter. Il y a un Messager Des Etoiles qui attend dans le ciel, Nous disant de ne pas perdre la tête, Parce qu'il sait que cela en vaut la peine. Il m'a dit : Que les enfants s'évadent, Que les enfants se servent de leur imagination, Que tous les enfants s'éclatent ! Le Messager Des Etoiles qui nous attend dans le ciel Voudrait descendre et nous rencontrer, Mais il a peur de nous faire disjoncter. Il y a un Messager Des Etoiles attendant dans le ciel, Nous disant de ne pas perdre la tête, Parce qu'il sait que cela en vaut la peine. Il m'a dit : Que les enfants s'évadent, Que les enfants se servent de leur imagination, Que tous les enfants s'éclatent ! La, la, la, la, la, etc... * Mot à mot l' "Homme Des Étoiles" (un peu balourd, non?), alors comme il vient délivrer un message... ça m'a semblé moins lourdingue comme ça. Je le reconnais, c'est un choix très personnel... ** À mon avis il s'agit plus d'ados que d'enfants... P.S. : C'est une version assez terre à terre, c'est vrai. Il est sûr qu'on pourrait en faire une interprétation plus psychédélique... Il faut vraiment que j'en parle à Bowie pour savoir ce qu'il avait en tête...
Starman 1
Didn`t know what time it was and the lights were low I leaned back on my radio Some cat was layin` down some rock `n` roll `lotta soul, he said Then the loud sound did seem to fade Came back like a slow voice on a wave of phase That weren`t no D.J. that was hazy cosmic jive (CHORUS) There`s a starman waiting in the sky He`d like to come and meet us But he thinks he`d blow our minds There`s a starman waiting in the sky He`s told us not to blow it Cause he knows it`s all worthwhile He told me: Let the children lose it Let the children use it Let all the children boogie I had to phone someone so I picked on you Hey, that`s far out so you heard him too! Switch on the TV we may pick him up on channel two Look out your window I can see his light If we can sparkle he may land tonight Don`t tell your poppa or he`ll get us locked up in fright CHORUS (x2) La, la, la, la, la, la, la, la (repeat)