David Archuleta

David Archuleta - Touch my hands Dutch translation lyrics

Your rating:

Touch my hands

Zag je van een afstand
Zag je vanaf het podium
Iets in de blik in je ogen
Iets in je mooie gezicht
In een zee van mensen
Was alleen jij daar
Ik wist nooit waarover dit liedje ging
Maar nu weet ik het plotseling

Probeer om naar je te reiken
Raak mijn hand aan
Rek je uit zover als je kan
Alleen ik, alleen jij en de band
Probeer naar je te reiken
Raak mijn hand aan

Kan de muziek niet laten stoppen
Kan dit gevoel niet laten eindigen
Want als ik dat doe, zal alles over zijn
Ik zal je nooit meer zien

Kan de muziek niet laten stoppen
Totdat ik je hand aanraak
Want als ik dat doe, zal alles over zijn
Ik zal de kans nooit meer krijgen
Ik zal de kans nooit meer krijgen
Ik zal de kans nooit meer krijgen

Ik zie de fonkeling van een miljoen flitsen
Ik vraag me af waarom al de sterren
Maar degene die zo helder schijnt
Is degene waar jij bent

Probeer om naar je te reiken
Raak mijn hand aan
Rek je uit zover als je kan
Alleen ik, alleen jij en de band
Probeer naar je te reiken
Raak mijn hand aan

Kan de muziek niet laten stoppen
Kan dit gevoel niet laten eindigen
Want als ik dat doe, zal alles over zijn
Ik zal je nooit meer zien

Kan de muziek niet laten stoppen
Totdat ik je hand aanraak
Want als ik dat doe, zal alles over zijn
Ik zal de kans nooit meer krijgen
Ik zal de kans nooit meer krijgen

Zag je van een afstand
Zag je vanaf het podium
Iets in de blik in je ogen
Iets in je mooie gezicht

Kan de muziek niet laten stoppen
Totdat ik je hand aanraak
Want als ik dat doe, zal alles over zijn
Ik zal de kans nooit meer krijgen

Kan de muziek niet laten stoppen
Totdat ik je hand aanraak
Want als ik dat doe, zal alles over zijn
Ik zal de kans nooit meer krijgen
Ik zal de kans nooit meer krijgen

Probeer naar je te reiken
Raak mijn hand aan
(Ik zal de kans nooit meer krijgen)
Rek je uit zover als je kan
(Ik zal de kans nooit meer krijgen)
Alleen ik, alleen jij en de band
Probeer naar je te reiken
Raak mijn hand aan
Yeah, yeah

Touch my hands

Saw you from the distance,
Saw you from the stage,
Something 'bout the look in your eyes,
Something 'bout your beautiful face,
In a sea of people,
There was only you,
I never knew what this song was about,
But suddenly now I do,

Trying to reach out to you,
Touch my hand,
Reach out as far as you can,
Only me, only you, and the band,
Trying to reach out to you,
Touch my hand,

Can't let the music stop,
Can't let this feeling end,
Cause if I do it'll all be over,
I'll never see you again,

Can't let the music stop,
Until I touch your hand,
Cause if I do it'll all be over,
I'll never get the chance again,
I'll never get the chance again,
I'll never get the chance again,

I see the sparkle of a million flashlights,
I wonder why all the the stars,
But the one that's shining out so bright,
Is the one right where you are,

Trying to reach out to you,
Touch my hand,
Reach out as far as you can,
Only me, only you, and the band,
Trying to reach out to you,
Touch my hand,

Can't let the music stop,
Can't let this feeling end,
Cause if I do it'll all be over,
I'll never see you again,

Can't let the music stop,
Until I touch your hand,
Cause if I do it'll all be over,
I'll never get the chance again,
I'll never get the chance again,

Saw you from the distance,
Saw you from the stage,
Something 'bout the look in your eyes,
Something 'bout your beautiful face,

Can't let the music stop,
Can't let this feeling end,
Cause if I do it'll all be over,
I'll never see you again,

Can't let the music stop,
Until I touch your hand,
Cause if I do it'll all be over,
I'll never get the chance again,
I'll never get the chance again,

Trying to reach out to you,
Touch my hand, 
(I'll never get the chance again)
Reach out as far as you can, 
(I'll never get the chance again)
Only me, only you, and the band, 
Trying to reach out to you,
Touch my hand,
Yeah, yeah
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: ?

Details:

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: David Archuleta (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found