Coeur de Pirate

Coeur de Pirate - Fondu Au Noir Dutch translation lyrics

Your rating:

Versmolten met zwart

Slaap, het kwaad is weg en je gaat de dans binnen
Het ergste opzijgezet, verkoop je jezelf aan het ritme
Je zaait voorspoed met elke stap die je neemt
En als je wakker wordt, gaat het leven gewoon verder

Het is zeker dag je voorbijgaat als lucht, in een wereld zonder muziek
Ontdaan van je tinten die een beetje te specifiek zijn
Je zwemt in de pijn en het is bijna tijd
Om je ogen te sluiten, in de dood die op je wacht

En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven

Slaap, het kwaad is voorbij, hij zal je niet inhalen
Buiten adem ben je zijn prooi niet meer
Je moeite is gebarsten in de waanzin van de anderen
Die wel snel zullen vergeten dat je niet meer één van ons bent

En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven

En als het pijn doet is het omdat hij niet begrijpt
Dat er al lang niets meer in je hart zwemt
En als het pijn doet is het omdat hij je niet ziet
Terwijl je glimlach uiteindelijk zal uitdoven

Fondu Au Noir

Dors, le mal est passé et tu entres dans la danse
Le pire de côté, ta revende en cadence
Tu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
Et à ton réveil la vie reprend son train.

Certes tu passe comme de l'air, dans un monde sans musique
Dépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques
Tu nages en douleur et il est presque temps
De fermer les yeux, dans la mort qui t'attends

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra.

Dors le mal est passé, il te rattrapera pas
Le souffle coupé, tu n'es plus son appât
Ta peine s'est fendue au délire des autres
Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres

Et si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra

Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne comprend pas
Que nul ne nage dans ton coeur depuis longtemps
Et si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Alors que ton sourire enfin s'éteindra
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Dare To Care Records

Details:

Released in: 2008

Language: French

Translations: German , English , Spanish , Italian , Dutch

Appearing on: Coeur De Pirate (2008)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found